Laura Pausini — Resta in ascolto 가사 및 번역
이 페이지에는 Laura Pausini의 노래 "Resta in ascolto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ogni tanto penso a te
è una vita che, non ti chiamo o chiami me;
può succedere.
Ma nessun’altro chiamai amore, amore
io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te che assomigliasse a me nel cuore
resta in ascolto che c'è un messaggio per te e dimmi se ci sei
perchè ti conosco e so bene che ormai per te alternativa a me non c'è, non c'è… per te non c'è.
Ma sarebbe una bugia, mia, dirti adesso che non ho avuto compagnia
sono uguale a te.
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
ho aspettato anche troppo e lo sai
che ho cancellato te, ho allontanato te,
dal cuore
resta in ascolto che c'è un messaggio per te e dimmi se ci sei
perchè ti conosco e il mio posto non è con te dipendo già da me rimpiangerai cose di noi che hai perso per sempre ormai
tu resta in ascolto perchè ormai per te alternativa a me non c'è, non c'è
alternativa a me, non c'è
ogni tanto penso a te… può succedere…
가사 번역
때때로 나는 당신을 생각
그건 삶이야.난 널 부르거나 부르지도 않아.;
그것은 일어날 수 있습니다.
하지만 다른 누구도 사랑을 부른 적이 없어
그 이후로 난 내 마음속에 있는 너처럼 생긴 사람은 아무도 못 찾았어
당신을 위해 메시지가 있다는 것을 지켜봐 주시기 바랍니다 그리고 당신이 거기있는 경우 말해
난 당신을 알고 있기 때문에 나는 당신을 위해 지금 나에게 대안이 없다는 것을 알고있다... 당신을 위해서가 아니에요
하지만 거짓말이었어,미아 지금은 내가 친구가 없었다고
난 너랑 똑같아
나는 네 이름,모든 입 위에 네 이름을 찾았다
나는 너무 오래 기다렸고 당신은 그것을 알고있다
내가 널 지웠다는 걸,널 쫓아냈어,
마음에서
당신을 위해 메시지가 있다는 것을 지켜봐 주시기 바랍니다 그리고 당신이 거기있는 경우 말해
알고 있기 때문에 나는 당신과 나는 당신과 나는 이미에 따라 저에게 당신은 후회할 것에 대해 우리는 당신이 영원히 지금
이제 당신을 위해 나에게 대안이 없기 때문에 당신은 더 이 없다 지켜봐 주시기 바랍니다
나에게 대안은 없다
때때로 나는 당신에 대해 생각합니다... 그것은 일어날 수 있습니다…