Laurence Jalbert — Chanson pour Nathan 가사 및 번역

이 페이지에는 Laurence Jalbert의 노래 "Chanson pour Nathan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Garderai toujours en mémoire
La peur de voir le blizzard
Se lever et couper ton souffle court
Sous ton petit lit bizarre
Se cachent toutes mes peurs du noir
Mais la plus grande
Te voir partir avec le jour
Ce qu’il ya entre moi et tes yeux
Ne regarde que nous deux et l’espoir
Je pose ma vie sur ta vie
Et j’apprends ce qui me reste à savoir
Ce que je te chante
C’est l’hymne à la vie
L’hymne au courage
À tout ce que ça t’a pris
Pour rester debout
Au milieu d’un grand remous
Ce que je te chante
C’est l’hymne à l’amour
Le seul, le vrai celui qui dure toujours
À donner des haut-le-coeur
Comme dans un grand remous
Puis vient le blanc de mémoire
Les pages qui manquent à ton histoire
Ne pas savoir si l’avenir voudra de toi
Voilà que je touche à peine
Avec mes tonnes de je t’aime
Moi qui croyais tenir le monde
À bout de bras
Je tire les fils qui retiennent
Ta vie fragile à la mienne
Repose ta vie sur ma vie
Apprends-moi ce qui me reste à savoir
Ce que je te chante
C’est l’hymne à la vie
L’hymne au courage
À tout ce que ça t’a pris
Pour rester debout
Au milieu d’un grand remous
Ce que je te chante
C’est l’hymne à l’amour
Le seul, le vrai celui qui dure toujours
À donner des haut-le-coeur
Comme dans un grand remous

가사 번역

항상 메모리에 유지할 것입니다
블리자드를 보는 공포
일어나서 숨 좀 돌려요
당신의 이상한 작은 침대 아래
어둠에 대한 나의 모든 두려움을 숨기기
그러나 가장 큰
이 날 떠나
나와 네 눈 사이에 뭐가 있지?
만 우리 두 가지를 봐 희망
네 인생에 내 인생을 바쳤어
그리고 나는 내가 알아야 할 것을 배우고있다
내가 너에게 노래하는 것
이 삶에 찬송가이다
용기에 찬송가
당신을 데려간 모든 것

큰 회오리 바람 속에서
내가 너에게 노래하는 것
사랑하는 찬송가
유일한 사람,항상 지속되는 진짜 사람
심장을 높이 뛰려면
큰 회오리 바람에서와 같이
그런 다음 메모리가 비어 있습니다
당신의 이야기의 누락 된 페이지
미래는 당신을 원하는 경우 모른
지금은 거의 터치
나의 톤 나는 당신을 사랑
내가 세상을 떠맡은줄 알았는데
팔의 길이에
내가 잡아 와이어를 당겨
너의 삶은 나에겐 허약해
내 인생에서 네 삶을 쉬어
내가 알아야 할 것을 가르쳐 줘.
내가 너에게 노래하는 것
이 삶에 찬송가이다
용기에 찬송가
당신을 데려간 모든 것

큰 회오리 바람 속에서
내가 너에게 노래하는 것
사랑하는 찬송가
유일한 사람,항상 지속되는 진짜 사람
심장을 높이 뛰려면
큰 회오리 바람에서와 같이