Laurie Anderson — Strange Perfumes 가사 및 번역
이 페이지에는 Laurie Anderson의 노래 "Strange Perfumes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
That blue day came and it stayed aII night
Blue morning. Blue midnight.
The city fell and then you were gone.
What is love but a robin’s song?
Ooo these days. These endless blue days.
They’re perfect in their own way.
Perfect in their own way.
Ooo those days that come too soon.
Strange perfumes. Long lost rooms.
They’re perfect in their own way.
Perfect in their own way.
Where does love go when love is gone?
To what war-torn city?
Ooo those blue days that stayed too long.
What is love but a robin’s song?
Ooo these days. These endless blue days.
They’re perfect in their own way.
Perfect in their own way.
Where does love go when love is gone?
To what war-torn city?
Ooo those blue days that stayed too long.
가사 번역
그 파란 날은 와서 aII 밤을 머물렀다
블루 모닝. 블루 자정.
도시는 떨어졌다 그리고 당신은 사라졌다.
사랑이 뭔데요 로빈 노래?
오우 요즘. 이 끝없는 푸른 날.
그들은 자신의 방법으로 완벽한입니다.
자신의 방법으로 완벽한.
너무 빨리 오는 그 날 우우.
이상한 향수. 길 잃은 방.
그들은 자신의 방법으로 완벽한입니다.
자신의 방법으로 완벽한.
사랑이 사라 졌을 때 사랑은 어디로 가는가?
무슨 전쟁으로 찢어진 도시에?
우 너무 오래 머물렀다 그 푸른 일.
사랑이 뭔데요 로빈 노래?
오우 요즘. 이 끝없는 푸른 날.
그들은 자신의 방법으로 완벽한입니다.
자신의 방법으로 완벽한.
사랑이 사라 졌을 때 사랑은 어디로 가는가?
무슨 전쟁으로 찢어진 도시에?
우 너무 오래 머물렀다 그 푸른 일.