Laurie Anderson — The Beginning of Memory 가사 및 번역

이 페이지에는 Laurie Anderson의 노래 "The Beginning of Memory"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a story in an ancient play about birds called The Birds
And it’s a short story from before the world began
From a time when there was no earth, no land.
Only air and birds everywhere.
But the thing was there was no place to land.
Because there was no land.
So they just circled around and around.
Because this was before the world began.
And the sound was deafening. Songbirds were everywhere.
Billions and billions and billions of birds.
And one of these birds was a lark and one day her father died.
And this was a really big problem because what should they do with the body?
There was no place to put the body because there was no earth.
And finally the lark had a solution.
She decided to bury her father in the back if her own head.
And this was the beginning of memory.
Because before this no one could remember a thing.
They were just constantly flying in circles.
Constantly flying in huge circles.

가사 번역

'새들'이라는 조류에 대한 고대 연극에 관한 이야기가 있어요
그리고 그것은 세계가 시작하기 전에 짧은 이야기입니다
그때부터 땅도,땅도 없었다
만 공기와 새 사방.
그러나 것은 착륙 할 곳이 없었다.
땅이 없었으니까
그래서 그들은 단지 주위를 돌고 돌았습니다.
세상이 시작되기 전이니까요
그리고 소리가 귀청이 터지는했다. 명금 사방에 있었다.
수십억과 수십억의 새들이
그리고 이 새들 중 한 마리가 낙엽수였고,어느 날 아버지는 돌아가셨다.
그리고 이것은 정말 큰 문제 때문에 그들은 신체와 함께 무엇을해야합니까?
시체를 넣을 곳이 없었어요 땅이 없었으니까요
그리고 마침내 종달새는 해결책을 가졌습니다.
자기 머리 속에 아버지를 묻기로 했어
그리고 이것은 메모리의 시작이었다.
아무도 기억을 못하기 전에
그들은 단지 끊임없이 원에서 비행했다.
끊임없이 거대한 원에서 비행.