Lax'n'Busto — Cel del Nord 가사 및 번역
이 페이지에는 Lax'n'Busto의 노래 "Cel del Nord"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Agafats de la mà, deixarem que la lluna
Ens acariciï l´esquena i ens doni una ombra
Deixarem que el cor, ens escalfi al vent
I en faci un racó…
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou. (x2)
Mai és negre el Cel del Nord!
Perduts d´ambició, deixarem que el joc
Ens robi el pensament i ens escalfi la pell
Deixarem que l´alba ens desperti amb calma
I ens llevi suaument
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou. (x2)
Mai és negre el Cel!
(solo)
He fet allò que es fa, robant al cel estrelles
I he dit: «dóna´m la mà»
No és fàcil seguir una recta, no és igual per tots
Mai és negre el Cel del Nord! (x11)
Deixarem que el cor, ens escalfi al vent
I ens faci un racó…
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou. (x2)
Mai és negre el Cel!
가사 번역
손을 잡고,우리는 달을 위해 그것을 떠날 것이다
우리는 순진한 레스케나와 우리에게 그늘을 준다.
심장을 위해 남겨두고 떠나면 따뜻한 바람에
그리고 구석을 만드십시오…
어제 그것은 미소,지금 포르토 안에 작성
이 이동하는 모든 것을 살아 있지 않습니다에 대해 이야기하는 것은 쉬운 일이 아니다. (x2)
그것은 결코 북쪽의 하늘을 검은 색으로하지 않습니다!
잃어버린 저주,우리는 게임을 위해 그것을 떠날 것입니다
우리는 생각을 훔치고 피부를 따뜻하게합니다
랄바가 침착하게 깨어나도록 내버려 둘게요
그리고 우리는 부드럽게 레벨을 올린다
어제 그것은 미소,지금 포르토 안에 작성
이 이동하는 모든 것을 살아 있지 않습니다에 대해 이야기하는 것은 쉬운 일이 아니다. (x2)
그것은 하늘을 검은 적이 없다!
(솔로)
나는 하늘 별을 그리기,무슨 짓을했는지 다했다
그리고 나는 말했다:"손 도남»
이 직선을 따라하는 것은 쉬운 일이 아닙니다,모든 동일하지 않습니다
그것은 결코 북쪽의 하늘을 검은 색으로하지 않습니다! (x11)
심장을 위해 남겨두고 떠나면 따뜻한 바람에
그리고 우리는 코너를…
어제 그것은 미소,지금 포르토 안에 작성
이 이동하는 모든 것을 살아 있지 않습니다에 대해 이야기하는 것은 쉬운 일이 아니다. (x2)
그것은 하늘을 검은 적이 없다!