Lax'n'Busto — Nen, Surt al Carrer 가사 및 번역

이 페이지에는 Lax'n'Busto의 노래 "Nen, Surt al Carrer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Avui la ràdio
deia que el Barça
ha fitxat a en Romario
per tres-cents quilos
que el tio es un Déu.
I en els diaris
del que més es parlava
era que a Sarajevo
les bombes dels Serbis
ja havien fet deu morts.
I jo que ho sento
m´empipa quan penso
que a menys de vuit hores d´aquí
ells es maten i aquí ens els gastem.
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindré
hem de dir: no pot ser!
Qui mata balenes
qui caça les foques
qui passa la coca
qui fa frau fiscal
es fa ric en un salt.
I a Etiopia
hi ha més morts cada dia
i per molt que se´n parla
la fam arrosega tot el que allí hi ha
I així la vida
no és gens divertida
i mentre uns ´mamons´
s´embutxaquen la pasta
hi ha gent que es desfà
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo tambe vindre
hem de dir: no pot ser!
Segur que hi ha gent
que hi vol col·laborar
com segur que n´hi ha que no ho volen
Comença amb tu mateix
almenys fes-ho pel que neix
que es trobi un mon millor per viure
Ai! Aiaiaiaiiii!
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
que jo també vindré
hem de dir: no pot ser!
Nen surt cap al carrer
(ay que surtis al carrer)
nen, que jo tambe vindre
(que jo, que jo vindre)
Nen surt cap al carrer
(ai que surtis al carrer)
nen, que jo també vindré
(que jo, que jo, que jo vindré)
Nen surt cap al carrer
(i em pregunto què cony passa)
nen, que jo també vindré
(si surto fora em maten i em moro de gana)
Nen surt cap al carrer
(ai que surti, ai que surti)
nen, que jo també vindré
(ai que surti, que surti, que surti, que surti al carrer)
Nen surt cap al carrer
(que ara vindré)
nen, que jo també vindré
(aiii!!)
Nen surt cap al carrer
(qui enfonsa la pata, qui mata la gana)
(i mentre els negres es moren de gana)
nen, que jo tambe vindre
(ai que surti)
Nen surt cap al carrer
(ai que surti, que surti, que surti, que surti)
nen, que jo també vindré
(azucar!)

가사 번역

오늘 라디오
바르샤가
로마리오에 가입
삼백 킬로를 위해
그 친구는 신이야
그리고 신문에
에 대해 가장 이야기
사라예보에 있었어
세르비아 폭탄
그들이 10 명을 죽였듯이
그리고 미안 해요
내가 생각할 때 mempipa
여기에 8 시간 이내에 그
그들은 죽일 것이고 여기에서 우리는 소비 할 것입니다.
아이는 거리로 간다
나는 또한 올 것이다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
아이는 거리로 간다
나는 또한 올 것이다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
고래를 죽이는 사람
씰 사냥하는 사람들
누가 케이크를 보낸다
세금 사기를 만드는 사람
뛰어내려 부자지
그리고 에티오피아
매일 더 많은 죽음이 있다
그리고 아주 센 말한다
배고픔 arrosega 이 모든 것을
그래서 생활
전혀 재미 없어
그리고 어떤 엄마 동안
센부츠사켄 파스타
취소할 수 있는 사람들이 있습니다
아이는 거리로 간다
나는 또한 올 것이다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
아이는 거리로 간다
나는 또한 온다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
물론 사람들이 있다
누가 협력하고 싶어
물론,거기에 원하지 않는 것이
너 자신부터 시작해
적어도 태어난 무엇을 위해 그것을 확인
더 나은 세상을 찾았다
오! 아이아리아이!
아이는 거리로 간다
나는 또한 올 것이다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
아이는 거리로 간다
나는 또한 올 것이다
우리는 말해야한다:할 수 없습니다!
아이는 거리로 간다
(ay 는 거리에서 이동)
아이,나는 또한 온
(즉,내가 와서)
아이는 거리로 간다
(당신이 거리에 나가서 인공 지능)
아이,나는 또한 올 것이다
(내가,내가,내가 올 것이다 것을)
아이는 거리로 간다
(그리고 나는 도대체 무슨 일이 일어나는지 궁금해)
아이,나는 또한 올 것이다
(내가 나가서 내가 죽이고 굶주림으로 죽으면)
아이는 거리로 간다
(ai 아웃,ai 아웃,)
아이,나는 또한 올 것이다
(ai 는 거리에 와서,어서,어서,올)
아이는 거리로 간다
(지금 나는 올 것이다)
아이,나는 또한 올 것이다
(aiii!!)
아이는 거리로 간다
(파타를 싱크 한 사람은 식욕을 죽이고)
(그리고 흑인은 굶어 죽을 것입니다)
넨,조 탬베 가자
(너무 많은)
넨 서트 캡 알 카라러
너무 이른 것 같아)
넨,그 조도 왔어
(설탕!)