Le Luci Della Centrale Elettrica — I nostri corpi celesti 가사 및 번역
이 페이지에는 Le Luci Della Centrale Elettrica의 노래 "I nostri corpi celesti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I nostri corpi celesti e i nostri arrivederci scritti sui vetri rotti
Le periferie lunari, i nostri compromessi storici per non ferirci
E ti ricordi che i nostri sogni sfioravano i soffitti
E le trasformazioni, le nostre New York interiori
E i mazzi di fiori ai bordi delle strade provinciali
E poi le ali le ali le ali che ti escono dalla schiena
E le polveri sottili dei nostri cuori neri
E ti ricordi che i nostri cieli arrivavano ai soffitti
Nelle vetrine deserte dei tuoi occhi
Qualche scontro di lamiere e di astri
E succursali di paradisi terrestri
E di grandi aziende nell’Europa dell’Est
Finestre di palazzi indiferrenti
E poi per noi sbiadivano tra le antenne e i tramonti
E ti ricordi che i nostri sogni sfondavano i soffitti
(E ti ricordi i nostri disperati sogni di via Ripagrande, di viale Krasnodar?
Ti ricordi i nostri disperati sogni di viale Monza?
E ti ricordi i nostri disperati sogni di via Ripagrande, di viale Krasnodar?
Ti ricordi i nostri disperati sogni di viale Monza
Che si infrangevano contro i soffitti e facevano delle specie di affreschi?)
가사 번역
우리의 천체와 우리의 작별 깨진 유리에 기록
달 교외,우리의 역사적 타협은 우리를 해치지 않습니다
그리고 당신은 우리의 꿈이 천장에 감동 것을 기억 하는가
그리고 변형,우리의 내면의 뉴욕
그리고 지방 거리 옆의 꽃다발
그리고 날개는 날개 뒤에서 나오는 날개
그리고 우리의 검은 마음의 미세 먼지
그리고 당신은 우리의 하늘이 천장에 온 것을 기억 하는가
네 눈빛 창문에서
시트와 별의 일부 충돌
그리고 지상의 역설의 가지
그리고 동유럽에 있는 큰 회사
무관심한 궁전의 창
그리고 우리를 위해 그들은 안테나와 일몰 사이에 머 금고
그리고 당신은 우리의 꿈이 천장을 통해 파괴 기억 하는가
(그리고 당신은 레파그란데 거리,크라스 노다 르 애비뉴의 우리의 절망적 인 꿈을 기억 하는가?
비알레 몬자의 우리의 절망적 인 꿈을 기억하십니까?
그리고 당신은 레파그란데 거리,크라스노다르 애비뉴에 대한 우리의 절망적 인 꿈을 기억하십니까?
당신은 비알 몬자의 우리의 절망적 인 꿈을 기억하십니까
천장에 부딪혀서 프레스코 화나?)