Lee Bains III & The Glory Fires — Mississippi Bottomland 가사 및 번역
이 페이지에는 Lee Bains III & The Glory Fires의 노래 "Mississippi Bottomland"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Where the runoff meets the coal-black sand,
And the waters of life spill forth from the belly of the land,
When that old ghost strikes up the whippoorwill choir,
Glory in your spark, and watch the river catch fire.
In the shadow of the cathedral, I watched her blue eyes spark
At the saints beaming in the windows, and singing in the park.
Through the piney curtain, across that long black lake,
The thick air that weighed her down at home here made her body sweat and
shake.
So, if you find yourself down around there,
Find a place for me and mine,
Where a rebel son can make his peace,
And the folks are good and sweet and kind:
In the Mississippi bottomland.
Mississippi, y’all.
Sure enough.
When the river folds in on itself, be ye not afraid.
For, though she wanders like a lamb and crawls like a babe,
Fret not over why she floods and how she flows.
Just keep your cheek to her waters, and your wheels on the road.
So, if you find yourself down around there,
Find a place for me and mine,
Where a rebel son can make his peace,
And the folks are good and sweet and kind:
In the Mississippi bottomland.
Mississippi, y’all.
Sure enough.
가사 번역
유출이 석탄-검은 모래를 만나는 곳,
그리고 삶의 물이 땅 아랫배에서 흘러나옵니다,
그 늙은 유령이 위포르빌 합창단을 공격하면,
당신의 불꽃의 영광,강 캐치 화재보세요.
성당의 그림자에서,나는 그녀의 푸른 눈 불꽃을 보았다
성도들이 창문에서 빛나고 공원에서 노래를 부르죠
그 긴 검은 호수를 가로 질러 피니 커튼을 통해,
그 두꺼운 공기가 그녀의 몸을 땀을 흘렸어요
흔들어.
그래서,당신이 주변에 자신을 찾을 경우,
나랑 내 집을 찾아,
반군 아들이 평화를 이룰 수 있는 곳,
그리고 사람들은 좋은 달콤하고 친절합니다:
미시시피 보텀랜드에서
미시시피,모두들.
물론 충분히.
강이 스스로 몸을 구부릴 때 두려워하지 말라
그녀는 어린 양처럼 방황하고 아기 같은 크롤링 있지만,
왜 홍수를 치는지,어떻게 흐르는지 걱정하지 마십시오.
그냥 그녀의 물에 뺨을 유지하고 도로에 당신의 바퀴.
그래서,당신이 주변에 자신을 찾을 경우,
나랑 내 집을 찾아,
반군 아들이 평화를 이룰 수 있는 곳,
그리고 사람들은 좋은 달콤하고 친절합니다:
미시시피 보텀랜드에서
미시시피,모두들.
물론 충분히.