Lena Philipsson — Om kärleken är blind 가사 및 번역

이 페이지에는 Lena Philipsson의 노래 "Om kärleken är blind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Do you remember the time
We drove out to lousiana?
To my father’s beach house? I got us so lost.
I knew right then because you never got angry
When we reached the city,
And there weren’t any rooms left.
So we slept outside under sulphur lights
In the drugstore parking lot.
All the stars came out, it was getting cold.
But inside, it was so hot. So hot…
It had been four years since the time
That I really knew you
When you suddenly called me, I was so happy.
Cuz you were doing all the things
You said you would do.
I couldn’t believe it, that someone could be so true.
When you looked the other way I made a film
About someone just like you.
Said the things you said. Did the things you did
And I played myself.
See we were really together all that time
All that time…
Do you remember the time
We drove out to lousiana?
To my father’s beach house? I got us so lost.
I knew right then I loved you
Cuz you never got angry
When we reached the city,
And there weren’t any rooms left.
The streets were empty

가사 번역

당신은 시간을 기억 하는가
루시아나한테 갔었어?
아버지의 해변가에요? 길을 잃었어
네가 화난 적 없으니까 바로 그때 알았어
우리가 도시에 도착했을 때,
방도 남지 않았어요
그래서 우리는 유황 불빛 아래에서 밖에서 잤습니다
약국 주차장.
모든 별들이 나왔고,추워지고 있었다.
그러나 내부,그것은 너무 뜨거웠다. 그래서 뜨거운…
그 이후로 4 년이 지났다
널 정말 알고 있었어
갑자기 전화했을 때 정말 행복했어요
왜냐하면 당신은 모든 일을하고있었습니다
할 거라고 했잖아
믿을 수가 없었어요 누군가 진짜일 수도 있어요
내가 영화를 만들었을 때
너 같은 사람 말이야
네 말대로 했잖아 당신이 한 일들
그리고 나는 나 자신을했다.
보 리 였 말 함께 모든 그 시간
그 모든 시간…
당신은 시간을 기억 하는가
루시아나한테 갔었어?
아버지의 해변가에요? 길을 잃었어
그때 널 사랑했다는 걸 알았어
왜냐하면 당신은 결코 화가 나지 않았기 때문에
우리가 도시에 도착했을 때,
방도 남지 않았어요
거리는 비어 있었다