Leo Kottke — The Other Day (Near Santa Cruz) 가사 및 번역

이 페이지에는 Leo Kottke의 노래 "The Other Day (Near Santa Cruz)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I met a guy the other day, he said he had it all figured out
He claimed he was ecstatic, he proved it with a shout
«I like hippie chicks», he said, «They're not so damn dumb
They don’t sing like Ethel Merman, they don’t imitate nuns»
«They comb their hair with porcupines and loofah their feet
And they become indignant when you threaten them with meat
Their windows grin like pumpkins filled with candles and beads
Their beds are all futonic and there’s babies on their knees»
«But my mother wears a hat», he said, «Extruded from a tank
And my sister reads good housekeeping and worships at the bank
My grandma loves Pat Robertson, says he’s it, that’s that
And my wife says I’m a lunatic but hippie chicks are where it’s at"
He told me this while revving up his brand new pick up truck
He wore a leather hat and shades above a twelve pack gut
«I know where they got hippie chicks, they’re all in Santa Cruz»
Then he jammed a tape in his Blaupunkt and drove off born to lose
'Cause although he got the message he was deaf to the news
There are no chicks in Santa Cruz

가사 번역

저번에 어떤 남자를 만났는데 다 알고 있다고 했어요
그는 그가 황홀했다 주장,그는 외침으로 그것을 증명했다
"나는 히피 병아리를 좋아한다"고 말했다.
그들은 에델 매만처럼 노래하지 않습니다,그들은 수녀를 모방하지 않습니다»
"그들은 고슴도치와 수세미와 그들의 발을 빗
당신이 고기로 위협 할 때 그들은 분개된다
양초와 구슬로 가득 찬 호박 같은 그들의 창 미소
그들의 침대는 모두 풋토닉이며 무릎에 아기가 있습니다»
"하지만 어머니는 모자를 착용"그는 말했다,"탱크에서 압출
그리고 내 동생은 좋은 가사 읽고 은행에서 숭배.
우리 할머니가 팻 로버트슨을 좋아하셔
그리고 내 아내는 내가 미치광이라고하지만 히피 병아리는 그것이 어디에 있습니다"
그는 새로운 픽업 트럭을 개조하면서 나에게 말했다
그는 12 팩 창자 위에 가죽 모자와 그늘을 착용했습니다
"나는 그들이 히피 병아리를 어디서 왔는지 알고,그들은 모두 산타 크루즈에있어»
그리고 그는 자신의 Blaupunkt 에 테이프를 걸린 잃고 태어난 몰았다
왜냐면 그가 메시지를 받았지만 그는 귀머거리였으니까
산타 크루즈에 병아리가 없다