Leo Reisman — The Touch Of Your Hand 가사 및 번역

이 페이지에는 Leo Reisman의 노래 "The Touch Of Your Hand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
The Touch Of Your Hand
The Touch of Your Hand
Leo Reisman
Words by Otto Harbach and music by Jerome Kern.
Introduced by Tamara and William Hain in the nusical «Roberta.»
You and I throughout a summer day
Have walked a sunlit way
Or stopped to play.
You and I have wandered hand in hand
Throughout a happy land
That we had planned.
I had hoped that our way might end
Where the sky and blue horizon blend.
Yet we’ve both walked our one last mile,
It’s goodbye for awhile.
When you shall see flowers that lie on the plain,
Lying there sighing for one touch of rain;
Then you may borrow,
Some glimpse of my sorrow,
And you’ll understand
How I long for the touch of your hand.
From: Gloria «Montcomags»

가사 번역

기타
당신의 손의 터치
당신의 손의 터치
레오 레이스만
제롬 컨의 오토 하바흐와 음악에 의해 단어.
Nusical"로버타"에서 타마라와 윌리엄 하인에 의해 도입.»
당신과 나는 여름 내내
태양빛 길을 걸었습니다
또는 재생 중지.
당신과 나는 손에 손을 방황했다
행복한 땅을 통하여
우리가 계획했던.
나는 우리의 방법이 끝날 수 있기를 희망했다
하늘과 푸른 지평선이 조화되는 곳.
하지만 우리 둘 다 마지막 한 마일을 걸었습니다,
그것은 잠시 동안 작별 인사.
평원 위에 놓여 있는 꽃을 보게 될 때,
비의 한 터치에 대한 한숨이 누워;
그럼 당신은 빌릴 수 있습니다,
내 슬픔의 일부 엿볼,
그리고 당신은 이해할 것이다
네 손을 만져보고 싶구나
몬트코막스»