Leon Gieco — Bandidos Rurales 가사 및 번역

이 페이지에는 Leon Gieco의 노래 "Bandidos Rurales"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nacido en Santa Fe en 1894
Cerca de Cañada, de inmigrantes italianos
Juan Bautista lo llamaron, de apellido Bairoletto
Bailarín sagaz, desafiante y mujeriego
Winchester en el recado, dos armas cortas también
Un cuchillo atrás y un caballo alazán
Raya al medio con pañuelo, tatuaje en la piel
Quedó fuera de la ley, quedó fuera de la ley
Se enamoró de una mujer que pretendía un policía
Lo golpeó, lo puso preso un tal Farach Elías
Andate de Castex le dijo, aquí tenemos leyes
Corría el año 1919
Antes de irse, fue al boliche a verlo al fulano
Con un 450 belga, revólver en mano
Le agujereó el cuello y lo dejo tirado ahí
Ahora sí fuera de la ley, ahora sí fuera de la ley
Bandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos populares, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie
Por el mismo tiempo hubo otro bandolero
Por hurtos y vagancia, 19 veces preso
Al penal de Resistencia lo extradita el Paraguay
Allí conoce a Zamacola y Rossi por el 26
1897 En Monteros, Tucumán
El día 3 de marzo lo dan por bien nacido
Segundo David Peralta, alias Mate Cocido
También fuera de la ley, también fuera de la ley
Entre Campo Largo y Pampa del Infierno
El pagador de Bunge y Born le da 6000 por no ser muerto
Gran asalto al tren del Chaco, monte de Saenz Peña
Anderson y Clayton firma algodonera
45. 000 A Dreyfus le sacaron sin violencia
El gerente Ward de Quebrachales 13. 000 le entrega
Secuestro a Negroni, Garbarini y Berzon
Resistió fuera de la ley, resistió fuera de la ley
IBandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos populares, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie
Bairoletto cae en Colonia San Pedro de Atuel
El ultimo balazo se lo pega él
El Ñato Vicente Gascón, gallego de 62
Con su vida en Pico pagó aquella traición
Sol, arena y soledad, cementerio de Alvear
En su tumba hay flores, velas y placas de metal
El ultimo romántico lo llora Telma, su mujer
Muere fuera de la ley, muere fuera de la ley
No sabrán de mí, no entregaré mi cuerpo herido
Quitilipi, Machagay, ¿donde está Mate Cocido?
Corría el 36 y lo quieren vivo o muerto
2. 000 De recompensa, se callan los hacheros
Logró romper el cerco de un tal Cáceres torturador
De Gendarmería que tenía información
Herminia y Ramona dudan que lo hayan matado
A éste fuera de la ley, a éste fuera de la ley
IBandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos populares, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie
En un lugar neutral, creo que por Buenos Aires
Se conocen dos hermanos de este barro, de esta sangre
Y dejan un pedazo del pasado aquí sellado
Y deciden golpear al que se roba el quebrachal
Por eso las dos bandas cerquita de Cote Lai
Mataron a un tal Mieres, mayordomo de La Forestal
Se rompió el silencio en balas, robo que no pudo ser
Dos fuera de la ley, dos fuera de la ley
Martina Chapanai, bandolera de San Juan
Juan Cuello, Juan Moreira, Gato Moro y Brunel
El Tigre de Quequén, Guayama el Manco Frías
Barrientos y Velázquez, Cardoso y Cubillas
Gaucho Gil, José Dolores, Gaucho Lega y Alarcón
Bandidos populares de leyenda y corazón
Queridos por anarcos, pobres y pupilas de burdel
Todos fuera de la ley, todos fuera de la ley
IBandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos populares, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie

가사 번역

1894 년 산타페 출생
캐나다 근방,이탈리아 이민자
요한 세례자는 그에게 전화,바이롤레토 명명했다
날카로운,용감한 댄서와 여성화
윈체스터 심부름에,너무 두 짧은 총
칼 한 마리와 말 한 마리가
손수건을 가진 중앙,피부에 귀영나팔에 있는 줄무늬
그것은 법에서,그것은 법에서 이었다
경찰인 척 한 여자와 사랑에 빠졌죠
그를 이길 특정 패러치 엘리야에 의해 감옥에 넣어
카스텍스 가서 그에게 말했다,여기에 우리가 법이
그것은 1919 년을 달렸다
떠나기 전에 볼링 하러 갔었어요
벨기에 450,리볼버 손에
그는 그의 목을 찔러 거기에 누워 떠났다.
이제 예 법 외부,이제 예 법 외부
잡게 단단한 시골 산적
야생 바람에 의한 반란군 라이더
잡기 어려운 인기 도적
인간 땅 속 와이어스타처럼
동시에 다른 절도범이 있었다.
절도 및 방랑의 경우,감옥에서 19 회
파라과이 송환 저항 범죄
이 그는 26 에 대한 Zamacola 와 로시를 충족
1897 년 몬테로스,투쿠만
3 월 3 일 그는 잘 태어난 것으로 간주됩니다
데이비드 페랄타에 따르면,일명 요리 메이트
또한 법 밖으로,또한 법에서
캄포 라르고 팜파 델 지옥 사이
번지와 선천적 지불인은 그에게 6000 을 주지 않아 살해당하지 않아
차코 열차에 큰 공격,몬테 드 센츠 페냐
앤더슨과 클레이튼 코튼 사
45. 천 드레퓌스는 폭력없이 촬영되었다
퀘브라칼레스 매니저 구 13. 000 당신에게 준다
니그로니,가바리니,베르존을 납치
그는 법 밖에서 저항,그는 법 외부에 저항했다
잡기 어려운 시골 게으름쟁이
야생 바람에 의한 반란군 라이더
잡기 어려운 인기 도적
인간 땅 속 와이어스타처럼
콜로니아산 페드로 데아투엘 바이롤레토 폭포
그는 마지막 기회를 얻습니다.
Reality Vicente Gascon,갈리시아어 62
그의 생명이 피크에 빠지면,그는 그 배신에 대해 대가를 치렀다.
태양,모래,고독의 알바이어 묘지
그의 무덤에는 꽃,양초 및 금속 판이 있습니다
마지막 로맨틱한 그를 애도 텔마,그의 아내
법 밖에서 죽고 법 밖에서 죽습니다
그들은 나에 대해 알지 못할 것이고,나는 부상당한 몸을 넘기지 않을 것이다
키틸리피,마차가이 요리친구 어딨어?
36 번 도로를 달리다가 죽든 살든
2. 000 보상,헬기 침묵
카세레스라는 고문관을 공격할 수 있었어
정보를 가진 젠더마리의
헤르미니아와 라모나는 그를 살해 의심
이 사람은 법 밖으로,이 사람은 법 밖으로
잡기 어려운 시골 게으름쟁이
야생 바람에 의한 반란군 라이더
잡기 어려운 인기 도적
인간 땅 속 와이어스타처럼
중립적 인 장소에서,나는 부에노스 아이레스에 의해 생각합니다
이 진흙의 두 형제,이 혈액의 알려진
그리고 그들은 여기에 봉인 과거의 조각을 떠나
그리고 그들은 퀘브라칼을 훔치는 사람을 이길 결정
코테 라이 근처 두 밴드 이유입니다
그들은 숲의 집사 인 특정 미레스를 죽였다
그는 총알에 침묵을 깨고,할 수없는 강도
두 무법자,두 무법자
산 후안 차파나이 마르티나 숄더백
후안 쿠엘로,후안 모레이라,가토 모로,브루넬
쿠에켄의 호랑이,만코 프리스 구야마
바리 엔토스와 벨라스케즈,카르도소,큐빌라
가우초 길,호세 돌로레스,가우초 레가,알라르콘
전설과 마음의 인기있는 산적
무정부,가난하고 매음굴 학생들에게 사랑
모두 법 밖으로,모두 법 밖으로
잡기 어려운 시골 게으름쟁이
야생 바람에 의한 반란군 라이더
잡기 어려운 인기 도적
인간 땅 속 와이어스타처럼