Леонид Агутин — Разговор о дожде 가사 및 번역

이 페이지에는 Леонид Агутин의 노래 "Разговор о дожде"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я снова слушаю дождь, я вижу эти глаза.
Я знаю, что ты уйдешь, и может быть навсегда.
По лужам в длинном пальто, храня улыбку свою,
И не узнает никто, за что я дождь не люблю.

Опять ты рядом со мной,
Мы говорим о дожде,
И больше нет ничего,
И все забыто уже.

А дождь идет и идет, тебя ревную к нему,
Ну что ты в этом нашла, я до сих пор не пойму,
Поет он песни тебе, а в них слова не ясны,
О, как холодны уста, как далеко до весны.

Я снова слушаю дождь, я вижу эти глаза,
Я знаю, что ты уйдешь, и может быть навсегда.
Тебя пытаюсь искать, тебе ночами звоню,
А ты не можешь понять за что я дождь не люблю.


가사 번역

빗소리를 다시 들어,그 눈이 보인다.
난 당신이 사라 졌어요 알고,어쩌면 영원히.
긴 코트에 웅덩이에,그의 미소를 유지,
그리고 아무도 내가 왜 비를 싫어하는지 알지 못할 것이다.

또 나와 함께있어.,
우리는 비에 대해 얘기하고,
그리고 아무것도 없다,
그리고 모든 것은 이미 잊고있다.

그리고 비가 계속되고,나는 그것을 질투 해요,
당신이 보는 것은,나는 아직도 이해가 안 돼요,
그는 당신에게 노래를 노래,하지만 단어는 그들에 분명하지 않다,
입술이 얼마나 춥고 봄이 얼마나 멀지?

나는 그 눈을 볼,다시 비를 듣고,
난 당신이 사라 졌어요 알고,어쩌면 영원히.
널 찾으려고 하고 밤에 전화할게,
내가 왜 비를 싫어하는지 넌 이해할 수 없어

노래 Разговор о дожде의 뮤직 비디오(Леонид Агутин)