Леонид Утёсов — Дорогие москвичи 가사 및 번역

이 페이지에는 Леонид Утёсов의 노래 "Дорогие москвичи"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Затихает Москва, стали синими дали,
Ярче блещут кремлёвских рубинов лучи.
День прошёл, скоро ночь. Вы, наверно, устали,
Дорогие мои москвичи.
Можно песню окончить и простыми словами,
Если эти простые слова горячи.
Я надеюсь, что мы ещё встретимся с вами,
Дорогие мои москвичи!
Ну что сказать вам, москвичи, на прощанье?
Чем наградить мне вас за вниманье?
До свиданья, дорогие москвичи, доброй ночи!
Доброй вам ночи, вспоминайте нас.
И когда по домам вы отсюда пойдёте,
Как же к вашим сердцам подберу я ключи,
Чтобы песней своей помогать вам в работе,
Дорогие мои москвичи.
Синей дымкой окутаны стройные зданья,
Ярче блещут кремлёвских рубинов лучи.
Ждут вас завтра дела. Скоро ночь, до свиданья,
Дорогие мои москвичи!

가사 번역

모스크바가 조용히,거리가 파란색이되었다,
크렘린 루비의 광선은 더 밝게 빛납니다.
날이 지났고 밤이 오고 있어요 피곤하시겠어요,
나의 친애하는 모스크바 사람들.
당신은 간단한 단어로 노래를 끝낼 수 있습니다,
이 간단한 단어가 뜨거운 경우.
나는 우리가 다시 만날 것을 희망한다,
나의 친애하는 모스크바 사람들!
이별,모스크바 사람들에게 무슨 말을 할 수 있습니까?
나는 어떻게 당신의 주의를 위해 당신을 보상해서 좋습니까?
안녕,친애하는 모스크바 사람들,좋은 밤!
좋은 밤 되세요,우리를 기억하십시오.
그리고 당신은 언제 여기에서 집으로 갈 것인가,
어떻게 당신의 마음의 열쇠를 찾을 수 있습니까,
당신의 노래를 도와,
나의 친애하는 모스크바 사람들.
블루 안개가 슬림 한 건물을 감쌌다,
크렘린 루비의 광선은 더 밝게 빛납니다.
내일 출장해야 돼 곧 밤이 될 거야,안녕,
나의 친애하는 모스크바 사람들!