Леонид Утёсов — Родные берега 가사 및 번역

이 페이지에는 Леонид Утёсов의 노래 "Родные берега"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Не раз в морях и океанах
Меня трепал и шторм, и шквал,
И в разных странах иностранных
Неоднократно я бывал.
Но где б, когда бы не ступала
Матроса русского нога,
Поверьте мне, не забывал он
Свои родные берега.
Припев:
Родные берега —
Кто знает, как для моряка
Минута эта дорога,
Когда в туманном свете маяка
Вдали покажутся родные берега!
Нам в Сингапуре и в Бомбее
Сиял небес лазурный цвет,
Но верьте мне, что голубее
Родных небес на свете нет.
И нет прекрасней и дороже,
Звучней родного языка,
И нет средь нас таких, кто может
Забыть родные берега…
Припев:
Родные берега —
Кто знает, как для моряка
Минута эта дорога,
Когда в туманном свете маяка
Вдали покажутся родные берега!

가사 번역

바다와 바다에 한 번 이상
폭풍과 돌풍에 시달렸어요,
그리고 다른 국가에서.
나는 여러 번 있었다.
그러나 그것은 어디에,때 단계하지 않을 것
러시아 선원의 다리,
날 믿어,그는 결코 잊지 않았다
그들의 원시 해안.
합창:
네이티브 해안 —
누가 선원을 위해 방법을 알고
분 이 도로,
등대의 안개 속에서
토착 해안이 거리에 나타날 것입니다!
싱가포르와 봄베이의 미국
하늘 하늘 하늘빛 하늘빛,
하지만 날 믿어,그것은 파란색입니다
세상엔 천국이 없어
그리고 더 아름다운 또는 더 비싼 아무것도 없다,
당신의 모국어보다 더 낭랑,
그리고 우리 중에 누구도
네이티브 해안을 잊어 버려라.…
합창:
네이티브 해안 —
누가 선원을 위해 방법을 알고
분 이 도로,
등대의 안개 속에서
토착 해안이 거리에 나타날 것입니다!