Леонид Утёсов — Вася Крючкин (интермедия) 가사 및 번역

이 페이지에는 Леонид Утёсов의 노래 "Вася Крючкин (интермедия)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вдоль квартала, вдоль квартала взвод шагал,
Вася Крючкин подходяще запевал.
А навстречу, безусловно, не спеша,
Шла раскрасавица-душа.
Увидала Васю Крючкина она,
Улыбнулась, словно полная луна.
А Василий понимает, что к чему, —
Маруся нравится ему.
Позабыла тут Маруся про дела,
Повернула и за нами вслед пошла.
А Василий — он знаток сердечных ран, —
Да разливался, как баян.
Тут возникла эта самая любовь,
Что волнует и тревожит нашу кровь.
Видим, Вася от волненья побелел
И снова песенку запел.
Так мы пели, может, два иль три часа,
Захрипели, потеряли голоса,
Но не сдаемся: в нас самих играет кровь
И мы стеною за любовь.
Видит взводный, что плохи наши дела.
Эх, Маруся, до чего нас довела!
Крикнул взводный: «Эту песню прекратить!»
Ну, значит, так тому и быть.

가사 번역

블록을 따라,블록을 따라 소대가 행진,
존 트러킨 적절하게 노래를 이끌.
그리고 천천히,물론,충족,
아주 훌륭한 여성 영혼이었습니다.
본 밥 크리우킨 그것,
보름달처럼 웃었어요
그리고 바실리는 무엇을 무엇을 이해, —
그는 마루시아를 좋아한다.
마루시아는 여기에 사업에 대해 잊어 버렸습니다,
그녀는 돌아 서서 우리를 따라 갔다.
그리고 바실리-그는 심장 상처의 감정가입니다, —
네,아코디언처럼 확산.
그런 다음이 바로 사랑이 발생,
무엇 흥분과 우리의 혈액을 방해.
우리는 바샤 흥분으로 흰색으로 변한 것을 볼 수 있습니다
그리고 그는 다시 노래를 시작했다.
그래서 우리는 어쩌면 두 개 또는 세 시간,노래,
천명,그들의 목소리를 잃었다,
그러나 우리는 포기하지 않습니다:우리는 우리 안에 피가 있습니다
그리고 우리는 사랑을 위한 벽입니다.
소대장님이 우리 일이 나쁘다고 하셔
머스야,무슨 일이 벌어진 거야!
소대 지도자가 소리 쳤다:"이 노래를 멈춰라!"
글쎄,그렇게.