Лера Туманова — Здравствуй 가사 및 번역

이 페이지에는 Лера Туманова의 노래 "Здравствуй"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Здравствуй…
Здравствуй…
Ты смотришь мои сны и знаешь про мой день.
Ломаешь мои цветы, я снова твоя тень.
Молчание твоих глаз еще не могу забыть.
Зачем, — больше нет нас. Тебя не могу любить.
Сердце спросит: «Где ты дышишь?»
Я знаю — ты здесь, слышишь?
Припев:
Здравствуй, где ты летаешь? Любишь и не прощаешь.
Слышишь и замираешь, сердце не возвращаешь.
Здравствуй, где ты летаешь? Видишь, не замечаешь
Знаешь, я обещаю — больше не отпускаю.
Ты смотришь мои сны и на часах ноль.
Зачем мне считать дни, ведь это твоя роль.
Ведь ты для меня — свет, но холоден так воздух.
И если зимы нет, — зачем же молчат звезды?
Сердце спросит: «Где ты дышишь?»
Я знаю — ты здесь. Слышишь?
Припев:
Здравствуй, где ты летаешь? Любишь и не прощаешь.
Слышишь и замираешь, сердце не возвращаешь.
Здравствуй, где ты летаешь? Видишь, не замечаешь
Знаешь, я обещаю — больше не отпускаю.
Здравствуй, здравствуй, здравствуй, здравствуй.
Здравствуй, здравствуй, здравствуй, здравствуй.
Здравствуй.

가사 번역

안녕하세요…
안녕하세요…
당신은 내 꿈을보고 내 일에 대해 알고있다.
당신은 내 꽃을 깰,나는 다시 그림자입니다.
네 눈빛의 침묵을 잊을 수 없어
왜,우리는 더 이상 없다. 널 사랑할 순 없어
내 마음은 물을 것이다:"어디 숨을 쉬고있다?"
여기 있는 거 알아,알아?
합창:
안녕하세요,어디서 날죠? 사랑은 결코 용서하지 않는다.
당신은 듣고 동결,당신의 마음은 돌아 오지 않습니다.
안녕하세요,어디서 날죠? 당신은 알 수 없습니다
다시 보내주지 않겠다고 약속할게
내 꿈을 보고 시계는 제로야
네 역할인 날 내가 왜 믿어야 해?
결국,당신은 나에게 빛,하지만 공기가 너무 춥다.
그리고 겨울이 없다면 왜 별들은 침묵하죠?
내 마음은 물을 것이다:"어디 숨을 쉬고있다?"
여기 있는 거 알아 들리나?
합창:
안녕하세요,어디서 날죠? 사랑은 결코 용서하지 않는다.
당신은 듣고 동결,당신의 마음은 돌아 오지 않습니다.
안녕하세요,어디서 날죠? 당신은 알 수 없습니다
다시 보내주지 않겠다고 약속할게
안녕,안녕,안녕
안녕,안녕,안녕
안녕하세요.