LES BLAIREAUX — La fabuleuse histoire de Tarek Wachmoul 가사 및 번역
이 페이지에는 LES BLAIREAUX의 노래 "La fabuleuse histoire de Tarek Wachmoul"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Josiane et moi, faute d’agrément pour l’adoption
On est passé par Internet. Nous attendions
Un petit noir du Darfour
Livré sans frais sous 15 jours
On n’en a jamais, jamais, jamais vu la couleur
Un dimanche dans les sous-bois autour de Calais… la la la la
Alors qu’on cherchait des girolles et des bolets
On a croisé une bonne bouille
Et pour pas r’partir bredouille
Josiane et moi, on lui a d’mandé:
— Tu t’appelles comment?
— Tarek
— Tarek comment?
— Tarek Wachmoul
«Tu peux toujours ouvrir les bras au Cap gris nez…
You can pray
La Mer du Nord ne s’ouvrira pas sous tes pieds…
No way
T’es peut-être barbu, mais t’es pas Moïse
Fais une croix sur la terre Promise
Viens chez nous… un berceau t’attend
En tassant bien, tu devrais t’nir dedans»
Tarek n' réchigne devant aucune tâche ménagère
Je suis comblée. J’ai retrouvé une pêche d’enfer !
Je lave le linge, la vaisselle
Je sors le chien, les poubelles
On a licencié Maria, la femme de ménache
Le drame s’est noué une belle matinée de dimanche
Tarek cuisinait son «Kebab à la sauce blanche «Soudain à l’heure de la messe
Une centaine de CRS
Défoncèrent la porte à grands coups de hache
«Monsieur, c' mois-ci notre quota n’est pas atteint… il en manque un
En ce jour du Seigneur, Amène ton clandestin… Amen
Y’a plus d’négro… spiritual
Dans les préaux…oh… des écoles
Alors on vient se fournir à domicile
Tarek suis-nous ne fait pas l’imbécile
A la maison, ça nous a fait comme un grand vide
La vie d’famille est devenu d’un insipide
Miracle, huit mois plus tard
On envoyait les faire-part
30 cm pour six kilos: une vraie p’tite boule !
A trois mois l’gamin avait une barbe de trois jours
J’ai compris qu’Josianne m’avait roulé dans le boulgour
Un beau matin, la bougresse
M’avait laissé sans une adresse
Un Post-it curieusement signé «Madame Wachmoul "
Mon chéri, je suis désolée. Ne m’en veux pas… Mais c’est comme ça
J' te laisse le gosse. Je vais rejoindre son papa… c’est pas toi
Adieu Josiane, Vive Sheherazade
J' vole au dessus des toits de Bagdad
Sur un tapis qui monte au 7ème ciel
PS: y a un plat de lasagnes dans le congél
Pas l’temps d’pleurer qu'à la porte, ça a fait «boum boum «C'était l’facteur; un colis venu de Khartoum
Y' avait des petits trous d’dans
C'était quelque chose de vivant
Ahhh qu’est-ce que c’est?
-Papa !
J’ai rappelé la brave Maria
— Tu fous ma gueule?
Ça fait six mois que j'élève bébé toute seule
Papa r’parti au Japon
Me laisse petit garchon
Un Noir, un jaune, un brun… On commence une collec?
— Il nous manque plus qu’un p’tit martien
Toi l'étranger que tu sois bleu, orange ou vert
Que tu aies des antennes, trois jambes ou une queue de travers… au derrière
La Terre est une grande maison
La Voie lactée un paillasson
Sois le bienvenu, n’aies plus peur des charters
On t’refoul’ra jamais à la frontière… Mon Frère !!!
가사 번역
호시아네와 나는 입양에 대한 승인 부족으로
우리는 온라인으로 갔다. 우리는 기다리고 있었다
Darfur 에서 약간 검은 색
15 일 안에 무료로 배달하는
우리는 결코,이제까지,이제까지 색깔을 본 적이 없습니다
칼레 주변 속옷의 일요일... 라 라 라
우리는 찬테렐과 볼트를 찾는 동안
우리는 좋은 종기를 가로 질러왔다
'파르트 브레두이'가 아니라
조시아네와 나는 그를 보냈어:
-이름이 뭐죠?
-타렉
-어떻게?
-타렉 와흐물
"당신은 항상 그리스 코 모자 팔을 열 수 있습니다…
너는 기도 할 수있다
북쪽 바다가 네 발 아래로는 안 열려…
절대 안 돼
당신은 견딜 수 있지만,당신은 모세가 아닙니다.
약속의 땅에 십자가 만들기
우리에게 와.. 요람은 당신을 기다립니다
짐 싸는 거 잘 싸면 몸조심해»
타렉은 멀리 어떤 집안일에서 부끄러워하지 않습니다
난 꽉 찼어 복숭아를 찾았어요!
나는 빨래,접시를 씻는다
개랑 쓰레기 버릴게요
우린 메나흐의 아내 마리아를 해고했어
드라마는 아름다운 일요일 아침에 묶여
타렉은 한꺼번에 갑자기"흰 소스를 곁들인 케밥"을 요리했습니다
백 CRS
도끼로 문을 부쉈어
"선생님,이번 달 우리의 할당량에 도달하지 않았습니다... 하나의 누락 된
주님의 날에,당신의 밀항자를 가져 오십시오... 아멘
흑인이 더 있어.. 영적
학교 전에요.. 오...
그래서 우리는 집에서 자신을 제공 온다
[타렉]은 우리 주위에 속지 않는다.
집에서,그것은 큰 공허함 같이 우리를 만들었습니다
가족 생활은 몰취미가 되었습니다
기적,8 개월 후
우리는 뉴스를 발송했다.
6 킬로 30cm:진짜 작은 공!
세 달 동안 아이는 3 일 수염을 가지고 있었다
조시앤은 불고기에서 날 굴렸다는걸 이해했어
아름다운 아침,부게르세
주소도 없이 날 떠났고
포스트-그것 호기심 서명"마담 와크몰 "
여보,미안해 날 탓하지 마.. 그러나 그것은 다음과 같습니다
아이를 너한테 맡길게 그 애 아빠와 함께 할 거야.. 네가 아니야
안녕 요시안,롱 라이브 시헤라자드
난 바그다드 지붕에 날아간다
제 7 의 하늘에 올라가는 카펫 위에
추신:냉장고에 라자냐 요리가 있습니다
시간 문에 그 울지,그것은"붐 붐"이 우체부이었다;소포는 카툼에서 온
작은 dans 구멍이 있었다.
그것은 살아 뭔가
아,그것은 무엇인가?
-아빠!
용감한 마리아를 회상했다
-장난해?
6 개월 동안 혼자 아이를 키우고 있었어요
아버지는 일본을 위해 떠났다
작은 갈촌 내버려둬요.
검은 색,노란색,갈색... 우리는 컬렉션을 시작?
-작은 화성인보다 더 놓치고 있어
당신은 당신이 파란색,주황색 또는 녹색인지 낯선 사람
당신은 안테나,세 다리 또는 비뚤어진 꼬리가 있는지 여부... 뒷좌석에
이 땅은 큰 집입니다
은하수 두어맷
환영합니다,전세 두려워하지 마십시오
국경으로 돌아가면 안 돼.. 내 동생!!!