Les Cowboys Fringants — Grosse femme 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Cowboys Fringants의 노래 "Grosse femme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’me lève àonze heures touématins
J’déjeûne en lisant mes journaux àpotins
J’me promène icite et là
J’aime ben ça scèner d’in centres d’achats
Travailler ça sert àquoi quand tu r'çois ton chèque àchaque mois
Aie! Bonhomme!
J’ai l’câble/la TV
Le Vidéoway
Mon journal de Montréal
Avec mon pagette
Pis mon cellulaire
Comme un homme d’affaires…
Moé.! J’ai une grosse femme
J’me tiens au casse-croûte Chez Edmond
Pis j’rêve de gagner le million
j’tete mon café, j’fume des rouleuses
Tout en cruisant les p’tites serveuses…
Àquoi ça sert de travailler tu r’viens tout l’temps trop fatigué(Dans l’fond)
Ch’pas si lâche que ça
J’appelle d’ins lignes ouvertes
J’collectionne les bouchons
Les cartons d’allumettes
J’ramasse les bouteilles
J’arondis mes fins de mois…
Moé.! J’ai une grosse femme
Toute la journée je r’garde dehors
J'écoute les amateurs de sport
Pis j’m'éfoire sur le divan, j’manq’rais pas mes téléromans… (C't'année)
Y’a Fort Boyard
La poule aux њufs d’Or
Toutes les games de hockey
‘Sont télévisées
Pis y’a des films de fesses
ÀTQS…
Moé!!! j’ai une grosse femme
Cowboys Fringants (Les) Lyrics

가사 번역

나는 하루 종일 11 시에 일어나
나는 내 신문 아트 포틴을 읽어 점심을 먹는다
나는 여기 저기 걸어
나는 그것을 아주 많이 쇼핑 센터를 좋아한다
당신이 매달 수표를 지불 할 때 작업의 점은 무엇입니까
에이에! 남자!
나는 케이블/텔레비젼이 있습니다
더 비디오웨이
월 저널 드 몬트리올
내 페게트와 함께
피 내 휴대 전화
사업가로서…
모에! 나는 뚱뚱한 아내가
난 에드몬드 집에 있을 거야
더 나쁜 나는 만 승리의 꿈
내 커피를 마시지 마라,나는 롤러를 피운다
작은 웨이트리스를 순항하는 동안…
당신이 모든 시간을 너무 피곤 와서 작업의 점은 무엇입니까(배경 에서)
그렇게 느슨한 아니에요
나는 인 오픈 라인을 호출합니다
나는 모자를 수집
경기 판지
술병을 주워요
나는 달의 끝 라운드…
모에! 나는 뚱뚱한 아내가
하루 종일 나는 밖으로 유지
나는 스포츠 팬들을 듣고
내 텔레 로만스가 아니라 제이 매니크예요.. (C'year)
포트 보야드
황금 암탉
모든 하키 게임
'방송된다
그러나 엉덩이 영화가 있습니다
ATTQS…
모에!!! 나는 뚱뚱한 아내가
카우보이 돌진 가사