Les Enfoirés — Encore un autre hiver 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Enfoirés의 노래 "Encore un autre hiver"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Encore un autre hiver,
Un hiver ordinaire,
Des familles à la ramasse,
Et des soupes à la grimace.

Encore des mots sans cesse,
Des serments, des promesses,
Nos illusions qui s'envolent
Aux vents des belles paroles

Sous notre bleu-blanc-rouge
Impuissant, rien ne bouge.

Encore un horizon,
Comme un mur de prison,
Des prophètes et des archanges
Mais jamais rien ne change

Encore toutes ces enfances,
Nées du coté de pas de chance,
Des parents qui démissionnent
Et des écrans qui fonctionnent.

Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges
Les vœux, les discours, rien ne bouge

Il était un pays qu'on citait en exemple,
Qui disait droit de l'homme, égalité des chances,
Un pays de bien vivre, autant que d’espérance,
Il était une fois mon beau pays de France

Encore un autre hiver,
Et si peu de colère,
Les plus fragiles qui cassent,
Et que veux-tu qu'on y fasse.

Encore un peu d'espoir,
Moins de laides voiles noires,
Partout des femmes et des hommes,
Qui s’élèvent et qui donnent

Encore une chanson
Qui dit simplement non,
Des notes qui lèvent encore
Des Restos contre le sort.

Et des gens qui bougent encore
Et des gens qui rêvent encore
Pour inverser les sorts
Et pour y croire encore
Il en faudra encore

Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort

Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort
Et nous on chante encore
Encore, encore, encore...

가사 번역

또 다른 겨울,평범한 겨울,가족이 픽업하고,그리 메이스에 스프.

다시 말을,맹세하고,약속,우리의 환영하는 날 바람의 아름다운 단어에서 우리의 blue-white-red 무기력하고,아무 것도 움직입니다.

다른 지평선,감옥 같은 벽,선지자와 대천사하지만 아무것도 변하지 않나 아직 이러한 모든 아이들이 태어나의 측면에도 부모임과 스크린이는 작동합니다.

하지만 그들이 푸른색,백색,빨강약,연설,아직 그것은 국가는 것으로 인용되었는 예를 들어,말했다 인간의 권리,평등한 기회,국가 잘 살기로 희망,그것은 한 번 내 아름다운 나라 프랑스의 또 다른 겨울은,그래서 작은 분노,가장 깨지기 쉬운 휴식,그리고 당신은 무엇을 원하는 우리에게 없다.

아직 희망이 더 적은 검은 베일,어디서나 여성과 남성,누가 상승하고 다시 노래는 단순히 말이 없이,메모는 여전히 인상 레스토랑에 대한 운명이다.

사람들은 여전히 움직이고 사람들은 여전히 꿈을 반전 주문하고 그것을 믿고 다시는 그것을 우리는 노래를 다시고 더 큰 소리로 우리가 노래를 다시고 더 큰 소리로 우리는 노래,또 다시 다시 다시합니다...