Les Luthiers — El Explicado (En Vivo) 가사 및 번역
이 페이지에는 Les Luthiers의 노래 "El Explicado (En Vivo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
El folclorista Cantalicio Luna, ejem, ejem, no si, no, siii, más o menos.
El folclorista Cantalicio Luna, vio la luz en la provincia de Buenos Aires,
a los 18 años, la madrugada en que llego de Santiago del Estero,
donde había nacido, vio la luz, la luz, en-tien-den
Cantalicio de joven, de joven, supo ser arriero, después se olvidó.
En después se puso a vender botas de potro, pero le fue mal, la mayoría de los
potros andaban descalzos
En la guerra contra los Indios, durante la conquista del desierto,
Cantalicio recorrió los fortines con su guitarra cantando, entreteniendo a la
tropa, esto le valió el agradecimiento… de los indios
Cantalicio es el autor de «El explicao» un gato en el que explica,
en un lenguaje accesible, el significado de algunos términos criollos.
Les Luthiers interpretan a continuación justamente «El explicao»
de Cantalicio Luna, ¡fueeeeraaaa de programa!
Primera
Laralá…
Mi caballo es el mejor aunque a alguno esto le duela (bis)
Galopando casi vuela, si le clavo las…
(rueditas pequeñas, metálicas, dentadas, que se fijan a las botas del jinete y
se clavan en las carnes del caballo al galopar…)
Paupá… paupá… bum… pau…
P’al galope hay que clavar las… las… las…
Las que acabo de explicar
Laralá…
Elegante ha de vestir el cantor de serenatas (bis)
Debe cubrirse las patas con un buen par de…
(calzado de fibra de cáñamo con forma de sandalia, muy común entre la gente de
recursos muy modestos o de baja condición…)
— ¡Alpargatas!
Conocemos de hace rato el gato con relaciones…
Gato nuevo es este gato, gato con explicaciones…
— ¡Primera!
— ¡segunda va ahora, pedazo de!!!)
— ¡segunda!)
Laralá…
El caballo en su corral, en su chiquero el chancho (bis)
En su nido el carancho, y el paisano en su…
(especie de choza alejada del poblado, con paredes o sin ellas, y que puede
preservar de la intemperie o lo que sea menester…)
Paupá… paupá…
— Quincho, cabaña…
El paisano ha de vivir en… su petit hotel…
…lo que acabo de definir
Laralá…
A la vera del fogón hay que ver la paisanada (bis)
Meta canto y guitarrada, meta vino y pasteles de…
(masa que se fríen o se hornean y que tienen un relleno de carne picada,
condimentos, aceitunas y morrón…)
Paupá… paupá…
— pastelitos dulces
— empanada
— ¿no te das cuenta de que son panqueques?
— ¡panqueques de carne van a ser!
— entonces son canelones…
Paupá…
— ¡paren che! ¡huija! ¡aijona! ¡a la voz de ahora! ¡no dialoguen! ¡EVERYBODY!
Conocemos de hace rato el gato con relaciones…
Gato nuevo es este gato, gato con explicaciones
가사 번역
명소주의 명당 루나,에헴,에헴,아니,아니,시이,더 많거나 적은.
부에노스 아이레스(Poklorist Cantalicio Luna)의 탄생,
18 세의 나이에,내가 산티아고 델 에스테로에서 도착 아침,
그가 태어난 곳,그는 빛,빛,인 티엔 덴을 보았다
칸탈리시오 젊은,젊은,드라이버를 할 방법을 알고,다음 잊어 버렸습니다.
그는 발포부츠를 판매하기 시작 후,하지만 잘못 갔다,대부분의
맨발로 걸었다.
사막을 정복하는 동안 인디언과의 전쟁에서,
칸탈리시오(Cantalicio)는 그의 기타 노래로 요새를 여행하여 즐거움을 선사했습니다
부대,이 그에게 감사를 받았다... 의 인도
칸탈리시오(Cantalicio)는 그가 설명하는 고양이"El explicao"의 저자이다,
접근 가능한 언어로,일부 크리올 용어의 의미.
그런 다음 루티어는"설명"을 정확하게 해석합니다»
칸탈리시오 루나,푸에에라아아 프로그램!
프리미엄
Larala…
내 말은 그것이 아프더라도 가장 좋습니다(비스)
나는 못한다면 거의 파리 질주…
(작은,금속,라이더 부츠에 부착 된 톱니 바퀴
그들은 질주 할 때 말의 살에 충실합니다…)
아빠.. 아빠.. 빰... 딕…
박탈당할 땐 못 박아.. 는... 는…
내가 방금 설명한 것들
Larala…
세레나데(비스)의 가수를 우아하게 입어야 함)
다리는 좋은 한 쌍의 덮여 있어야…
(대마 섬유 신발은 샌들 모양의 사람들 사이에서 매우 흔합니다
매우 겸손하거나 낮은 상태 리소스…)
-에스파드릴레스!
우리는 긴 관계를 가진 고양이를 알고있다…
새로운 고양이는이 고양이,설명 고양이입니다…
-먼저!
-두 번째야,이 개자식아!!!)
-둘째!)
Larala…
그의 가축 말,그의 돼지우리 chancho(비스)
그의 둥지에서 카란코와 농민들을…
(벽 유무에 관계없이 마을에서 멀리 오두막의 종류,그리고 할 수있는
날씨 또는 필요한 모든 것을 보존하십시오…)
아빠.. Paup…
-퀸쵸,캐빈…
농부는 살아야지.. 그의 쁘띠 호텔…
...내가 방금 정의한 것
Larala…
는 난로의 광경에서 paisanada(비스)
메타 노래와 기타,메타 와인과 케이크의…
(튀김 또는 구운 반죽과 다진 고기 채우기가 있습니다,
조미료,올리브 및 모론…)
아빠.. Paup…
-달콤한 컵 케이크
파이
-팬케익인 줄 몰라?
-고기 팬케이크가 될 것입니다!
-카넬로니군요…
파우파…
-체를 멈춰! 도망가! 아이조나! 이제 목소리로! 말하지 마! 모두들!
우리는 긴 관계를 가진 고양이를 알고있다…
새로운 고양이는이 고양이,설명 고양이입니다