Les Marins D'Iroise — Santiano 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Marins D'Iroise의 노래 "Santiano"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau, hisse et ho, Santiano !
Dix-huit nœuds, quatre cents tonneaux, je suis fier d’y être matelot
Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
Je pars pour de longs mois en laissant Margot, hisse et ho, Santiano !
D’y penser, j’avais le cœur gros en doublant les feux de Saint-Malo
Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
On prétend que là-bas, l’argent coule à flots, hisse et ho, Santiano !
On trouve l’or au fond des ruisseaux, j’en ramènerai plusieurs lingots
Tiens bon la vague et tiens bon le vent ! Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut, toujours droit devant, nous irons jusqu'à San Francisco !
Un jour, je reviendrai, chargé de cadeaux, hisse et ho, Santiano !
Au pays, j’irai voir Margot, à son doigt, je passerai l’anneau
Tiens bon le cap et tiens bon le flot ! Hisse et ho, Santiano !
Sur la mer qui fait le gros dos, nous irons jusqu'à San Francisco !

가사 번역

그것은 새,호이스트 및 호,Santiano 로 유명한 세 돛대 괜찮아요!
열 여덟 노트,400 배럴,나는 거기에 선원이 자랑스럽게 생각합니다
파도와 바람을 잡아! 뜨거워,산티아노!
하나님은 기꺼이,항상 똑바로,우리는 가서 모든 방법을 샌프란시스코!
산티아노,마고,히스,호를 떠난 지 오래야!
성말로의 불을 두배로 늘렸어요
파도와 바람을 잡아! 뜨거워,산티아노!
하나님은 기꺼이,항상 똑바로,우리는 가서 모든 방법을 샌프란시스코!
그것은 돈이 떠,호이스트 및 호,Santiano 흐름,이 주장!
우리는 스트림의 하단에있는 금을 찾아,나는 몇 잉곳을 다시 가져올 것이다
파도와 바람을 잡아! 뜨거워,산티아노!
하나님은 기꺼이,항상 똑바로,우리는 가서 모든 방법을 샌프란시스코!
Santiano 선물,호호,호,산티아노가 산 채로 돌아와요!
시골에서 마고를 보러 갈 거야 그녀의 손가락에서,반지를 지나갈 거야
코스를 잡고 조수를 잡아! 뜨거워,산티아노!
큰 바다에서 샌 프랜시스코로 갈 거야!