Les Misérables - Original London Cast — Thenardier Waltz 가사 및 번역
이 페이지에는 Les Misérables - Original London Cast의 노래 "Thenardier Waltz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem! What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let’s not haggle for darling Cosette!
Dear Fantine, gone to rest…
Have we done for your child what is best?
Shared our bread. Shared each bone.
Treated her like she’s one of our own!
Like our own, Monsieur!
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?
That would quite fit the bill
If she hadn’t so often been ill
Little Dear, cost us dear
Medicines are exspensive Monsier
Not that we begrudged her so It’s no more than we Christians must do!
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense. Please reflect.
Your intensions may not be correct.
No more words. Here’s your price
Fifteen hundred for your sacrifice.
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It wont take you too long to forget.
가사 번역
무엇을 할까? 무슨 말을?
우리 보물 가져갈래?
이 얼마나 보석! 이 얼마나 진주!
루비를 넘어 우리의 어린 소녀입니다!
우리는 어떻게 빚을 말할 수 있습니까?
사랑 코셋에 대한 언쟁하지 말자!
친애하는 환타네,휴식…
우리는 최고의 무엇을 당신의 아이를 위해 수행 했습니까?
우리 빵을 나눠 먹었지. 각 뼈를 공유했습니다.
우리처럼 대했어!
우리처럼요,무슈!
당신의 감정은 공로를 인정합니다
그리고 이별의 타격을
우리가 협상이나 뼈 또는 탐욕에 대해 이야기하지 말자
이제,내가 말할 수 있습니다,우리는 동의?
그건 꽤 법안을 맞는 것
그녀가 자주 아프지 않았다면
작은 친애하는,우리에게 사랑하는 비용
의약품 총장님
우리가 그녀를 애지중지 한 것이 아니라 우리 그리스도인보다 더 이상해야 할 일이 아닙니다!
한 가지 더,하나의 작은 의심
위험한 사람들이
악의는 없어요 반영하십시오.
당신의 의도는 정확하지 않을 수 있습니다.
더 이상 단어. 당신의 가격은 여기 있습니다
네 희생에 150 달러야
이리 와,코세트 작별인사 해
우호적 인 하늘을 찾아 보자.
코세트 주셔서 감사합니다
그것은 잊지 너무 오래 걸릴하지 않습니다.