Les Ogres De Barback — Solène de Grenoble 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Ogres De Barback의 노래 "Solène de Grenoble"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’vous l’raconte comme ça
Si j’avais été jolie fille
Tous les grands mecs, tous les beaux gars
J’les aurais pris entre mes quilles
J’aurais fait de mon lit une sorte de banc
Public, où l’on peut s’asseoir pour prendre du bon temps
Car en fait, pour ces beaux gars
La vie est beaucoup trop facile
Suffit qu’ils claquent du doigt
Pour qu’ils attrapent de belles filles
Mais moi qu’on, dans la rue
Ne remarque pas
Mon âme je l’ai perdue
Et mon amour n’en parlons pas
Et si par chance ou par malheur
Quelques hommes ont croqué mon cœur
C’est sans adieux, mais pile à l’heure
Qu’ils ont tout pris de mon bonheur
J’aurais tout fait moi pour eux, moi
J’aurais fait n’importe quoi, moi
Mais à faire n’importe quoi
Bah… tous ces hommes ne sont plus là…
Et si je n’peux plus pleurer
Si je n’peux plus rien regarder
Sans que mon cœur ne pense à eux
Que vais-je donc faire de mes yeux?
Ah, mais si ! Peut-être les vendre
Comme j’ai vendu mes mains
Qui ne faisaient plus qu’attendre
Celui qui jamais ne revient
Ô mon Dieu pardonne moi
Je voudrais être une diablesse
Le peu qu’il reste de ma foi
Je te l'échange contre une caresse
Et mille hommes venus d’ailleurs
Qui se mettent à mes genoux
Et qui ne pensent d’ailleurs
Qu'à se pendre à mon cou
Une diablesse, une traîtresse
La reine de l’adultère
La fille facile aux belles fesses
Peu m’importent les commentaires
Je me couche pour un sou, un poème, un compliment
Je me couche et c’est gratuit et j’y mets tout mon talent
Si je reste une semaine
Deux ou trois heures, deux minutes
Bien avant le premier je t’aime
Je suis déjà comme une pute
À parcourir les trottoirs
A chercher une autre histoire
Qui n’aura d’autre suite
Que mon éternelle fuite
Et si l’autre reste à pleurer
Je n’en suis que plus contente
Moi la vie ne m’a rien donné
J’ai toujours été dans l’attente
C’est une vengeance facile
Je ne pourrais en profiter
Car il n’y a que les belles filles
Qui prennent un cœur pour en jouer
J’adorerais le silence
Je briserais les mots d’amour
Je ferais pour ça, je pense
Bien plus que l’on ne puisse en retour
Et cette chanson qui est un pêché
Je ne la chanterai pas
Elle ne fait que me rappeler
Que j’ai gâché ma vie pour toi…
Mais j’vous l’raconte comme ça
Si j’avais été jolie fille
Mais hélas, je n’le suis pas…
…je n’suis qu’une nonne dans la ville

가사 번역

난 당신이 말하는거야
내가 예쁜 여자였다면
덩치 크고 잘생긴 남자들
나는 내 핀 사이를 촬영했을 것이다
나는 내 침대를 벤치로 만들었을 것이다
관객,하나는 좋은 시간 동안 앉아 수 있습니다
왜냐하면 사실,이 잘 생긴 사람들을 위해
인생은 너무 쉽다
손가락만 부러뜨리면 돼
그들을 위해 아름다운 소녀를 잡아
하지만 나 우리,거리
알 수 없음
내 영혼 나는 그것을 잃었다
그리고 내 사랑은 그것에 대해 이야기하지 말자
그리고 운 또는 불행에 의해 경우
어떤 사람들은 내 마음을 씹어
작별인사는 아니지만 시간에 맞춰
그들은 내 행복에서 모든 것을 가져 갔다
나는 그들을 위해 모든 것을 할 것입니다
난 뭐든 했을 거야
그러나 아무것도 할 수 있습니다
바.. 이 사람들은 다 사라졌어…
더 이상 울 수 없다면
더 이상 아무것도 볼 수 없다면
내 마음이 그들을 생각하지 않고
그래서 나는 내 눈으로 무엇을 할 건가요?
오,그래! 어쩌면 그들을 판매
어떻게 내 손을 판매
누가 기다리고 있었다
다시는 돌아오지 않는 사람
오 나의 하나님은 나를 용서
내가 악마였으면 좋겠어
내 믿음이 남긴 것은
나는 애무를 위해 그것을 교환 할 것이다
그리고 다른 곳에서 천명
누가 내 무릎에 와서
그리고 누가 그렇지 않으면 생각하지 않습니다
내 목에 걸림새보다
악마,배신자
간음의 여왕
이 쉬운 여자 아름다운 엉덩이
나는 의견에 대해 상관하지 않는다
나는 한 푼도,시,칭찬에 누워
난 누워서 자유롭고 내 재능을 다 쏟아부었어
내가 일주일 있으면
2~3 시간 2 분
널 처음 사랑하기 훨씬 전에
난 이미 창녀 같아
보도 산책
다른 이야기를 찾고
누가 더 이상 조치를 취하지 않습니다
나의 영원한 비행
그리고 다른 하나는 울고 남아있는 경우
난 단지 행복 해요
내 삶은 내게 아무것도 주지 않았다
나는 항상 기다리고 있었다
그것은 쉬운 복수입니다
나는 그것을 즐길 수 없었다
아름다운 여자들만 있기 때문이지
누가 심장을 갖고 놀지?
나는 침묵을 싶네요
나는 사랑의 말을 깰 것
나는 그것을 위해 할 것,나는 생각한다
우리가 보답으로 할 수 있는 것보다 훨씬 더
그리고 이 노래는 죄입니다
나는 그것을 노래하지 않을 것이다
그녀는 단지 나를 생각 나게한다
널 위해 내 인생을 망쳤어…
그러나 나는 너에게 이것을 말하고있다
내가 예쁜 여자였다면
그러나 아아,나는 아니다…
... 난 그냥 도시에 있는 수녀야.