Les Petits Chanteurs de Saint-Marc — Le monde est à toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Petits Chanteurs de Saint-Marc의 노래 "Le monde est à toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quand la lune eclipse le soleil
Que tu es las et sans sommei
Toute ta vie te semble un leurre
Et les minutes semblent des heures
Eteins le poste des chansons tristes
Qui peint ta vie en bleu et gris
Touches du doigt le paradis
Sois fier de tes pas
Ne baisse jamais les bras
Et si tu y crois
Le Monde est a Toi
Regarde au-dela
Colore le gris des toits
Et tu verras
Le Monde est a Toi
Fais comme si tes yeux n’avais rien vu De ces pays qui bordent les cieux
Reapprends a redecouvrir
Redessiner un avenir
Il te faudra faire le dos rond
Adieu les donneurs de lecons
Aimer encore, aimer nouveau
Fais-toi confiance, comme un cadeau
Sois fier de tes pas
Ne baisse jamais les bras
Et si tu y crois
Le Monde est a Toi
Regarde au-dela
Colore le gris des toits
Et tu verras
Le Monde est a Toi
Quelques couplets c’est pas grand chose
Mais si tu te metamorphoses
Avec nos notes avec nos voix
On peut renaitre avec la foi…
Sois fier de tes pas
Ne baisse jamais les bras
Et si tu y crois
Le Monde est a Toi
Regarde au-dela
Colore le gris des toits
Et tu verras
Le Monde est a Toi
(Dank an Jean-Baptiste Msunier für den Text)

가사 번역

달이 태양을 가리면
당신은 피곤 하 고 없이 sommei
네 인생은 미끼처럼 보이는구나
그리고 분은 시간처럼 보인다
슬픈 노래의 게시물을 해제
누가 파란색과 회색으로 당신의 인생을 페인트
손가락은 낙원을 만집니다
당신의 단계를 자랑스럽게 생각하십시오
절대 팔을 버리지 마라.
그리고 당신이 그것을 믿는다면
세상은 네 것이다
을 넘어 봐
지붕의 회색 색상
그리고 당신은 볼 수 있습니다
세상은 네 것이다
마치 하늘을 바라보며 사는 이 나라들에 대한
재발견 배우기
미래 재 설계
한 바퀴 돌아봐
Lecons 의 기부자 안녕
다시 사랑,다시 사랑
선물로 자신을 신뢰
당신의 단계를 자랑스럽게 생각하십시오
절대 팔을 버리지 마라.
그리고 당신이 그것을 믿는다면
세상은 네 것이다
을 넘어 봐
지붕의 회색 색상
그리고 당신은 볼 수 있습니다
세상은 네 것이다
몇 커플러 그것은 많이 아니다
변태가 생긴다면
우리의 목소리와 함께 우리의 노트
우리는 믿음으로 다시 태어날 수 있습니다…
당신의 단계를 자랑스럽게 생각하십시오
절대 팔을 버리지 마라.
그리고 당신이 그것을 믿는다면
세상은 네 것이다
을 넘어 봐
지붕의 회색 색상
그리고 당신은 볼 수 있습니다
세상은 네 것이다
(Dank an Jean-Bytste Msunier für den 텍스트)