Les Poètes Belges — Elle est venue vers le palais 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Poètes Belges의 노래 "Elle est venue vers le palais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle est venue vers le palais
Le soleil se levait à peine
Elle est venue vers le palais
Les chevaliers se regardaient
Toutes les femmes se taisaient
Elle s’arrêta
Elle s’arrêta devant la porte
Le soleil se levait à peine
Elle s’arrêta devant la porte
On entendit marcher la reine
Et son époux l’interroger
«Où allez-vous, où allez-vous?
Prenez garde, on y voit à peine
Où allez-vous, où allez-vous?
Quelqu’un vous attend-il là-bas? «Mais elle ne répondait pas
Elle descendit vers l’inconnue
«Prenez garde, on y voit à peine «Elle descendit vers l’inconnue
L’inconnue embrassa la reine
Elle ne se dirent pas un mot
Et s'éloignèrent aussitôt
Son époux pleurait sur le seuil «» Prenez garde, on y voit à peine «Son époux pleurait sur le seuil
On entendait marcher la reine
On entendait tomber les feuilles

가사 번역

그녀는 궁전에 왔어요.
태양은 거의 상승했다
그녀는 궁전에 왔어요.
기사들은 서로를 바라봤어
모든 여자는 침묵했다
그녀는 멈췄다
그녀는 문에 중지
태양은 거의 상승했다
그녀는 문에 중지
여왕은 걷는 소리를 들었다.
그리고 그녀의 남편은 그를 심문합니다
"당신은 어디로 가고있다,당신은 어디로 가고있다?
조심,우리는 거의 그것을 볼 수 없습니다
어디 가는 거야,어디 가는 거야?
누가 기다리고 있니? "그러나 그녀는 대답하지 않았다
그녀는 미지의 세계로 내려 갔다
"조심,당신은 거의 그것을 볼 수 없습니다"그녀는 알 수없는 내려 갔다
미지의 키스를 여왕
서로에게 한 마디도 안 했어
그리고 그들은 즉시 떠났습니다
그녀의 남편은 임계 값에 울었다""주의,당신은 거의 볼 수 없다"그녀의 남편은 임계 값에 울었다
여왕 걷는 소리가 들렸어요
우리는 잎 가을을들을 수 있었다