Les P'tits Yeux — Les Temps Heureux 가사 및 번역

이 페이지에는 Les P'tits Yeux의 노래 "Les Temps Heureux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sans glorifier le passé
Sans dégrader le présent
J’voudrais vous faire partager
Nos plus beaux souvenirs d’enfants
Quand du haut d’nos douze ans d'âge
Nous passions tout notre temps
A séduire le doux visage
D’une fille de treize ans
Et pour conquérir son cœur
Nous étions prêts à tout,
Capables du pire, du meilleur
Pour celle qui nous rendait fou
Une passion formidable
Qui nous faisait oublier
Que cette fleur impérissable
Ne nous était pas destinée
Et nous allions chez elle
Avec pour seule idée
De la tirer des ailes
De ses parents inquiets
De voir ainsi tourner
Autour d’leur jolie fille
Cinq garçons décidés
A vivre leur idylle
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Sans se soucier du comment,
Sans avoir les idées claires
Nous allions de l’avant
En imprégnant dans notre chaire
Le refus de l’idée
Qu'à l’heure des premières conquêtes
Les filles préfèrent regarder
Au dessus de leur tête
Avec le vent en poupe
Sous l’sourire de la lune
Nous voulions coûte que coûte
Avec la jolie brune
Décrocher un baiser,
Une étreinte passagère
Lors d’une soirée d'été
Ou d’un matin d’hiver
Et nous allions le soir
Sous un gros saule pleureur
Raconter des histoires
Pour tenter d’lui faire peur
Mais c'était inutile
D’aller la rassurer
Car nos histoires débiles
La faisait rigoler
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Nous avons mille et une fois
Côtoyé l’inaccessible
En emportant dans nos rêves
Cette bouche irrésistible
Une image, des regrets
Que l’on colle contre soi-même
Face à la réalité
Des impossibles «je t’aime «Mais nous savions trop bien
Que pour charmer Vénus
Il ne nous manquait rien
Que deux, trois ans de plus
Un timbre sensuel
Contre une voix stridente
Et quelques mots de miel
Pour nourrir ses attentes
Et c’est ainsi qu’un soir
Nous l’avons vu s’enfuir
Dans les bras d’un gaillard,
Dans un éclat de rire
Un maudit soir d'été
Le regard éperdu
Nous regardions s’envoler
Ce bel amour perdu
Souvenons nous des temps des instants d’insouciance,
Souvenons nous le temps, le temps d’fermer les yeux,
Souvenons nous des temps, des temps de notre enfance,
Souvenons nous des temps… des temps heureux.
Sans glorifier le passé
Sans dégrader le présent
Je viens d’vous faire partager
Nos plus beaux souvenirs d’enfants
Quand du haut d’nos douze ans d'âge
Nous passions tout notre temps
A séduire le doux visage
D’une fille de treize ans.

가사 번역

과거를 영화롭게 하지 않고
현재 타락 없이
내가 공유 하 고 싶습니다
우리의 가장 아름다운 아이들의 기억
12 살 때
우리는 우리의 모든 시간을 보냈다
에 유혹하는 달콤한 얼굴
열세 살 소녀에서
그리고 그의 마음을 정복하기 위해
우리는 아무것도 준비했다,
최악 할 수있는,최고
우리를 미치게 만든 것 때문에
큰 열정
누가 우리를 잊게 했지
이 부패하기 쉬운 꽃
우리를 위한 것이 아니었다
그리고 우리는 그녀의 집에 가고 있었다
단지 아이디어로
그녀의 날개를 당기기
그의 걱정 부모
그래서 차례 참조
그들의 예쁜 딸 주위에
다섯 소년 결정
그들의 idyll 을 살기 위해
우리가 부주의 한 순간의 시간을 기억하자,
우리가 시간을 기억하자,우리의 눈을 닫을 시간,
우리가 시간을 기억하자,우리의 어린 시절의 시간,
시간을 기억합시다.. 행복한 시간.
방법에 대해 걱정하지 않고,
명확한 아이디어 없이
우리는 앞으로 나아가고 있었다
우리의 설교에서 임신해서
아이디어 거부
첫 번째 정복 당시
여자 선호 하기 시계
그들의 머리 위
바람 후미
이 달의 미소 아래
우리는 모든 비용을 원했다
예쁜 갈색 머리
키스 받아,
덧없는 포옹
여름 저녁에
또는 겨울 아침
그리고 우리는 저녁에 갈 것입니다
큰 눈물 버드 나무 아래
이야기하기
그녀를 겁주려고
그러나 그것은 쓸모가 없었습니다
그녀를 안심시키기 위해
우리의 약한 이야기 때문에
그녀의 웃음을 만들어
우리가 부주의 한 순간의 시간을 기억하자,
우리가 시간을 기억하자,우리의 눈을 닫을 시간,
우리가 시간을 기억하자,우리의 어린 시절의 시간,
시간을 기억합시다.. 행복한 시간.
우리는 천 번 있습니다
액세스 측면
우리의 꿈에서 멀리 가지고 가기
이 저항 할 수없는 입
사진,후회
우리 스스로에게 대항하는
현실에 직면
불가능"나는 당신을 사랑합니다"그러나 우리는 너무 잘 알고 있었다
매력 금성 보다
누락 아무것도 없었다
그 2,3 년 더
감각적인 음색
날카로운 음성에 대하여
그리고 꿀의 몇 마디
그의 기대를 공급
그리고 어느 날 저녁 방법입니다
도망치는 걸 봤어요
남자 품에 안겨,
웃음의 버스트
저주받은 여름 저녁
잃어버린 모습
우리는 멀리 비행 보았다
이 아름다운 잃어버린 사랑
우리가 부주의 한 순간의 시간을 기억하자,
우리가 시간을 기억하자,우리의 눈을 닫을 시간,
우리가 시간을 기억하자,우리의 어린 시절의 시간,
시간을 기억합시다.. 행복한 시간.
과거를 영화롭게 하지 않고
현재 타락 없이
난 그냥 당신이 공유했다
우리의 가장 아름다운 아이들의 기억
12 살 때
우리는 우리의 모든 시간을 보냈다
에 유혹하는 달콤한 얼굴
열세 살 소녀한테서