Les Sages Poètes De La Rue — Des voix dans ma tête 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Sages Poètes De La Rue의 노래 "Des voix dans ma tête"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !
Regarde là-bas on dirait pas…
Zoxea — Non, non, c’est pas lui
DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu. Qu’est-ce qu’il est devenu au fait
lui?
Z — Franchement je sais pas, il est parti…
DD — Les gens comme ça ils disparaissent
Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois
que je l’ai vu c'était il y a un an
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir
Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires
Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres
Tu veux avoir mon avis? Sa famille a mis radar
Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par
Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard
Mais la vie là-bas c’est autre chose
J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze
En gros y’a pas eu d’osmose
Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes
Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc
Ceux-ci décident de resserrer les boulons
Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc
Toc-toc, un jour il frappe chez lui
C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit
Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi
Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts
Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors
Le soir c’est morne, la ville brille
Mais paradoxalement je la trouve gore
Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion
C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison
Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive
Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)
Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida
Un halo de brume retenait les rayons du soleil
Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil
Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux
Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo
Mais la veille, la belle Isabelle
M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel
Maintenant je paye mon manque de zèle
Je ne suis pas rentré pour me changer
Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger
J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination
Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication
Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?
Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits
Construisant mon avenir, on va y parvenir
Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir
Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais
Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée
Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !
Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao
J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)
C'était un matin d’hiver comme tous les autres
Je l’ai aperçu en bas de chez moi
Sur la place haute, il n’avait pas changé
Toujours le même sourire après tant d’années
Ça plaisir de te revoir en si bonne santé
Pour moi tu avais disparu
Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu
Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir
Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir
Yo ! J’aurais bien aimé lui dire au revoir
Mais le mecton est parti sans dire un mot
C'était
L'été soustrait à plein de blempros
Y’en avait même trop, mais que veux-tu?
C’est la vie de l'être de rue
Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau
Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs
Comme le BIG, tous les matins qui
Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs
Et si y’a que ça de bien les fleurs
Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la
terre
Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant
Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic
Et toujours compatissant
Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye
Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die
J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

가사 번역

대니 댄-어떤 경우에 나는 우리가 어 늦게 도착하지 바랍니다!
저기 봐,그렇게 보이지 않아…
복시아-아니,아니,그 아니에요
DD-i haven't see him in a long time. 그런데 그는 어떻게 되었는가
그 사람?
솔직히 모르겠어요,죽었어요…
DD-같은 사람들은 사라
작별인사도 안 하고.. 아무도 모른다... 마지막 시간
내가 본 건 1 년 전이었어
나는 그에게 작별 인사를 할 수 있었으면 좋겠다,나는 그에게 작별 인사를 할 수 있었으면 좋겠다.
그는 더 나쁜 이야기의 망상의 밤을 살아 왼쪽 말을합니다
그의 인생은 나쁜 싸움이었다 때문에 즉,자신의 삶을 불거
제 의견을 원하세요? 그의 가족은 레이더에 넣어.
그리고 어느 날 그는 티 파입니다,"멀리 이동"그에게 말했다
피를 흘리기를 위해,늦은 밤 압력을 피하기 위하여
그러나 생활은 뭔가 다른 있다
나는 콜코즈 방법으로 분야에서 심하게 일하는 것을 상상한다
기본적으로 삼투가 없었습니다
조금씩 그는 러시,드래그와 다리를 충족
그의 삼촌에 충격을 주고 그러므로 불법 돈을 교환하고 모으십시오
이 볼트를 강화하기로 결정
그것은 일부는 그를 한 여름 멀리 블록에서 본 것 같다
노크-노크,어느 날 그는 집에서 노크
그의 사촌의 가장 친한 친구가 나에게 말했다.
그의 머리는 생명도 없고 몸도 없다
법정에서 하이라이트는 다 기억해
그러나 그것은 하드 코어 그래서 내가 밖에 서 믿어
황폐 한 저녁,도시는 빛난다
그러나 역설적으로 나는 그것을 고어 발견
이 결론에 동의하지 않는 경우
깊은 곳에서 그가 집에 올거란 걸 알아
나는 베슨 아니에요,이 이야기는 허구
그리고 사운드에 나는 진짜 우정에 대해 말해 내 아들
나는 작별 인사를 좋아하는 것,그를 다시보고 사랑(x8)
야,칙,햄지,티에리,미다
안개의 후광 태양 광선을 다시 개최
나는 블라인드를 올라 갔다,내 눈은 여전히 잠 가득
보르도에 가야했던 게 기억나요
지하철에 아침 7 시에 만나,수면 일찍 나에게 멜로펠로 말했다
하지만 그 전날 아름다운 이사벨
칵테일 얘기했고 호텔에서 약속을 잡았어
이제 나는 열정의 나의 부족을 지불합니다
옷 갈아입으러 온 게 아니야
기차가 붐비는,그것은 정지,나는 누워 곳이 없습니다
목적지에 도착하면 눈을 감고 있어요
불로뉴는 내 머릿속에 있어
나는 향수병인가?
멀리,내 겸손한 2 베드 호텔 방에서
내 미래를 구축함으로써 우리는 그것을 달성 할 것입니다
아버지,어머니,내 친구들은 나를 다시보고 싶습니다
나는 전리품 나 재산이없는 도망자 산적 아니에요,하지만
첫 투어의 날 젊은 맥이
골목에서 친구들에게 돌아가라고 생각하는 사람,사고!
농담이오,적에게도 내가 챠오에게
나는 그들에게 작별 인사를하고 싶었을 것이고,그들을 다시 보게 될 것이다(x8)
그것은 다른 어떤 같은 겨울 아침이었다
아랫층에서 봤어요
상단 사각형,그는 변경되지 않았다
이렇게 많은 년 후에 항상 동일한 미소
다시 건강해 지니 좋네요
난 당신이 떠난 줄 알았는데.
처음 듣는 소리야
그리고 가끔 사람들은 더 이상 희망이 없다고 말하기도 해
하지만 오늘은 다시 만나서 반갑습니다
요! 그녀에게 작별인사를 할 수 있었으면 좋았을텐데
하지만 멕톤은 한마디도 없이 떠났어
그것은 했다
여름은 흠을 많이 빼앗아
심지어 너무 많은 있었다,그러나 당신은 무엇을 원하는가?
이 거리의 삶은
지하철,일,도도,베도,다시 실행,마이크로,확인,코,하지만 항상 수준
당신은 떠났지만 당신은 여전히 우리의 마음 속에 있습니다
큰,매일 아침처럼
우리의 삶에 우리는 여기에 울고 목적을 제공하지 않기 때문에 기쁨
그리고 그 좋은 꽃 만 있다면
형제 자매 들 은 잘 들으십시오.
토지
10 년 간 향수는 없다 연기 상사는 절대 잊지 않을 것이다
으로 죽시 어세이 팀을 위해 마이크 잭
그리고 항상 동정심
차아오도,알리도,작별인사도 없이 떠날 필요 없어
바이디 바이 바이,그것은 당신이 미친 드라이브 수,테 다이 다이
나는 작별 인사를 좋아하는 것,그를 다시보고 사랑(x8)