Les soeurs Boulay — Ôte-moi mon linge 가사 및 번역

이 페이지에는 Les soeurs Boulay의 노래 "Ôte-moi mon linge"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La déprime tire du gun
La lune me donne
Cinquante-six bonnes raisons de chialer
Ça va prendre plus qu’un gallon d’blanc cassé
Pour tenir la porte d’la cuisine
Le poêle à gaz est à full pin
Y fait chaud dans l’camp'
Y’a rien à faire
J’dors en cuillère
Avec des ice packs de camping
J’pratique ma vie pour le restant d’mes jours
J’calcule les heures que j’ai en moins
J’compte les filles qui t’ont fait' l’amour
Pis j’manque de doigts
Ôte-moi mon linge
Beau sans dessein
Mais maudit beau sans dessein
T’es où? Dis-moi
Tu reviens quand?
J’ai l’air d’un brise-glace dans l’désert
Y’a tout c’qui faut ici pour rien vouloir
J’te jure qu’j’suis pas chargée à blanc
Quessé qu’tu veux quessé qu’t’attends?
J’suis pas une conne
Ôte-moi mon linge
Beau sans dessein
Mais maudit beau sans dessein
Ramène ta bouche
Rameute tes bras
Fais c’qu’y faut faire mais fais-le vite
Attends donc pas que j’m’enfarge dans' visite
J’suis pas trop p’tite pour les manèges
J’ai lu la note su’l frigidaire
«Bébé je t’aime! "
Ôte-moi mon linge
Beau sans dessein
Mais maudit beau sans dessein

가사 번역

우울증은 총을 가져옵니다
달이 내게 준다.
울 것이다 56 의 좋은 이유
그것은 오프 화이트의 갤런 이상 걸릴 수 있습니다
부엌 문을 붙들기 위하여
가스 렌지는 가득 차있는 핀입니다
캠프에서 더워
할 일이 없습니다
난 숟가락에서 자
캠핑 아이스 팩
평생을 연습하며 살았어
나는 더 적은 시간을 계산
널 사랑했던 여자들도 포함해
피 나는 손가락이 부족
내 빨래를 벗어
목적 없이 아름다운
그러나 목적없이 잘 생긴 저주
어디야? 나에게 말해
언제 돌아와?
사막에서 쇄빙선처럼 보여
여기 필요한 건 아무것도 원하지 않아
나는 빈로드 아니에요 맹세한다.
당신은 당신이 무엇을 기다리고 무엇을 원하는가?
난 바보가 아니야
내 빨래를 벗어
목적 없이 아름다운
그러나 목적없이 잘 생긴 저주
다시 입을 가져와
당신의 팔 둘레에
해야 할 일을 할 수 있지만 빨리하십시오
그래서 내가'방문'에 박히기를 기다리지 마십시오
나는 놀이기구를 위해 너무 작지 않다
서일 프리기데어 쪽지를 읽었어요
"아기 나는 당신을 사랑합니다! "
내 빨래를 벗어
목적 없이 아름다운
그러나 목적없이 잘 생긴 저주