Les Stentors — Châtelet, les Halles 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Stentors의 노래 "Châtelet, les Halles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Entre gris et graffitis
Où s'enferme le quotidien
Et des murs tellement petits
Qu'on entend tout des voisins
Avec pour seul vis-à-vis
Des montagnes de parpaings
Où déambule l'ennui
Et se traînent des destins
Le samedi après-midi
Prendre des souterrains
Aller voir où ça vit
De l'autre côté

Châtelet
Châtelet les Halles
Station balnéaire
Mais où y a pas la mer
Comme de banlieue la plage
Voir un peu de bleu
Échouer sa galère
Marquer son passage
Quand y a plus de repères
Châtelet la fin du voyage

C'est pas ici Tahiti
Mais c'est toujours mieux que rien
Les baskets sur le parvis
Ne vont jamais très loin
On y piétine les débris
Et les abris clandestins
Éprouvant même du mépris
A ceux qui tendent la main
De Harlem à Paris
S'engouffrer dans un train
Puis un couloir qu'on suit
Ne pas aller plus loin

Châtelet
Châtelet les Halles
Station balnéaire
Mais où y a pas la mer
Voir un peu de bleu
Châtelet
Échouer sa galère
Marquer son passage
Quand y a plus de repères
Châtelet la fin du voyage
La fin du voyage
La fin du voyage
La fin du voyage

가사 번역

간 회색과 낙서는 일상생활을 닫고 벽에 그래서 작은 우리가 모든 것을 듣고서 이웃을 위해 혼자는 반대의 산 parpaings 는 방황 지루함을 끌어 운명은 토요일 오후에 취 지하 가시는 곳에 살고있는 다른 쪽 Châtelet Les Halles 해변 리조트는 하지만 바다가 없으로 교외 해변은 파란색이 실패하는 그리 mark 통과할 때 많은 명소에 편리 여행의 끝은 여기에서 타히티 그러나 그것은 항상 좋은 것 보다 아무것도에 운동화 courtyard 가지 않는 아주 멀리 우리가 짓밟 파편과 지하 대피소를 경험하도 경멸하는 사람들에게 도달 할렘에서 파리에서 침몰에서 다 기도는 우리가 따라 추가하지레 Châtelet Les Halles 해변 리조트는 하지만 바다가 없는 작은 푸른레이 실패하는 그 galère 마크 통과할 때 많은 명소에 편리 여행의 마지막 여행의 마지막 여행의 마지막 여정의 끝