Les Suprêmes Dindes — Missise l'anglaise 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Suprêmes Dindes의 노래 "Missise l'anglaise"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il suffit d’te regarder avec tes dents en or
Pavaner aux cocktails, t’as du mal à mâcher
Ton regard est dur pour ces jeunes défroqués
Qui s’marrent dans ton dos en lorgnant tes chaussures !!!
Et ton si cher accent, je sais qu’tu l’exagères
Quand tu t’extasies devant une belle fringue ou une bière
Avec tes «so do I», «here I am»
«Oh my God», je n’apprécie pas !!!
Missise l’Anglaise
Et quand viens le dimanche, tu sors de la messe
Garnie de tes fourrures et de tes grosses fesses
Tu gonfles tes vieux seins quand tu causes à un homme
Tu suppures le fond d’teint et personne ne voit rien !!!
Tes leçons d’politique datent de cinquante ans
Dans l’fond, c’qui t’intéresse, c’est qu’on parle de ton fric
C’est sûr qu’un héritage, on a d’quoi s’en vanter
Surtout quand il rouille dans des tas de coffrets !!!
Missise l’Anglaise
Tes valeurs ne touchent que les pies qui t’entourent
Et qui s’aimantent à toi pour ton cul ou ta bouche
Tu écartes tes bras, tes bracelets s’entrechoquent
Pendant que tu t’en moques, moi je n’existe plus

가사 번역

그냥 황금 이빨로 당신을 봐
칵테일을 뽑고,당신은 힘든 시간을 씹는 데 있습니다
이 젊은 괴물들 눈에는 지긋지긋해
누가 신발을 엿보는 등 뒤에서 웃어!!!
그리고 당신의 달콤한 악센트,난 당신이 과장하고 알고있다.
당신이 좋은 프링기열 또는 맥주 앞에 격찬 할 때
당신의"나도 그래","여기에 내가»
"오 마이 갓,"나는 그것을 감사하지 않는다!!!
영어를 놓치지 마세요
일요일이 되면 미사에서 나와
손질 와 모피 과 당신의 큰 엉덩이
당신은 당신이 남자를 일으킬 때 당신의 오래된 가슴을 팽창시킵니다
당신은 재단을 빨아 아무도 아무것도 볼 수 없습니다!!!
정치 수업은 50 세다
기본적으로,당신이 관심있는 것은 당신의 돈에 대해 이야기하고있다.
이 유산을 확신,우리는 자랑 할 수있는 뭔가가
이 상자의 무리에 녹슨 특히!!!
영어를 놓치지 마세요
당신의 값은 당신을 둘러싼 파이 만 터치
그리고 누가 당신의 엉덩이 또는 입을 위해 당신을 사랑
당신은 당신의 팔을 확산,팔찌 충돌
네가 신경 안 쓰는 동안 난 더 이상 존재하지 않아