Letta Mbulu — Maru A Pula 가사 및 번역

이 페이지에는 Letta Mbulu의 노래 "Maru A Pula"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Maru a pula is a song of happiness
Maru a pula is a song of happiness
Come on people gather round I’ll tell you why
Come on people gather round I’ll tell you why
Long ago in a land of summer rains
One hot summer the rains never came
The sun was burning the earth hot and dry
Birds of music were not up in the sky
Seven years went by nothing changed
Fish were dying cos the rivers were running dry
People saw precious crops and cattle die
But Mother Nature couldn’t bear to see her children die
(Look over yonder) There are clouds up in the sky
(Look over yonder) The sound of music is the air
(Look over yonder) Birds singing in harmony
(Look over yonder) A good sign it’s gonna rain
Helelelelelelelelelele — it’s gonna rain rain, it’s gonna rain rain
Helelelelelelelelelelelele — it’s gonna rain rain, it’s gonna rain rain
Helelelelelelelelelele — it’s gonna rain rain, it’s gonna rain rain

가사 번역

마루 아 풀라는 행복의 노래
마루 아 풀라는 행복의 노래
와서 사람들이 모여 내가 왜 당신을 말할 것이다
와서 사람들이 모여 내가 왜 당신을 말할 것이다
오래 전 여름 비의 땅에
한 뜨거운 여름 비가 오지 않았다
태양이 지구를 뜨겁고 건조하게 태웠습니다
하늘엔 새들의 음악이 들렸다
7 년은 아무것도 변경 갔다
물고기는 강이 건조 실행 되었기 때문에 죽어 가고 있었다
사람들은 귀중한 작물과 소가 죽는 것을 보았습니다
그러나 어머니 자연은 그녀의 아이들이 죽는 것을 견딜 수 없었다
하늘에 구름이 있어
(Look over yonder)The sound of music is air
(욘더를 통해 봐)조화에 노래 새
좋은 징조네요 비가 올 거예요
Helelelelelelelele—it's gonna 비가 비,it's gonna 비가 비가
-비가 내리고,비가 내리고,비가 내리고,비가 내릴거야.
Helelelelelelelele—it's gonna 비가 비,it's gonna 비가 비가