L'Ham de Foc — Cançó de dona i home 가사 및 번역

이 페이지에는 L'Ham de Foc의 노래 "Cançó de dona i home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Per als meus pares que són també els meus fills
Dona
Pel quadre d’ones de mar duu la dona als cabells
Replegats retallets
D’innocència amb gafeta color d’ocell
Va i ve pel vespre en un vaixell de neu i peixos
Que fan curumbeles
I estrelles i rojos corals que neden fent quadrats
Els contra que va cercant l’estimat que escoltà
Als seus somnis dient-li:
«Amor meu, vine soleta on no estic» i la doneta anà
I tots li diuem que torne a port «ve tempesta cruenta»
I ella naviga I canta «I QUE SI MUIC!»
Home
Libèl lules van passant junt a aquell jove estrany
Que parlava amb els núvols
Ell els contà que partí fa ja temps de ben lluny
Perquè en la soledat una aueta escoltà que li deia:
«Ha acabat el temps d’aquesta espera tan llarga»
I tots li diuem que torne correns
Que ve hivern i la neu ho farà tot blanc
Només mira els teus cabells, el teu rostre al mirall
I les robes que dus dels camins que has anat
Però ell camina i canta amb veu 'namorada:
«QUÈ IMPORTA SI MUIC, si mort ja ho estava!»
I recolli la darrera flor d’aquell camí
I a les robes alça per dur-la a l’estimada

가사 번역

또한 나의 아이들 인 나의 부모를 위해
여자
이 사진 의 파 의 이 바다 실시 이 여자 하기 이 머리
보복을 접혀 있습니까
새의 가페타 색상 무죄
밤마다 눈이 내리고 물고기가 오고
즉 쿠룸벨을 만들
그리고 별과 붉은 산호는 광장으로 수영합니다
그 반대하는 것은 듣고 사랑하는 사람을 찾고 있었다
꿈속에서 그에게:
"내 사랑,내가 어디 솔레 타 와서"도네 타 갔다
그리고 항구로 돌아 오는 모든 것을 할 것입니다.»
그리고 그녀는 항해하고 노래"그리고 뮌헨 경우!»
남자
그들이 젊은 낯선 사람에게 전달 리벨 세포
구름 얘기 중이었어
그는 아주 멀리 전에 몇 시간 파산 주장
고독에 aueta 는 그가 말한 것을 들었기 때문에:
"시간이 너무 오래 기다리고 종료되었습니다»
불모지를 가져온 모든 diuem 것입니다
그 겨울이 오면 눈이 모두 흰색이 될 것입니다
그냥 거울에 당신의 머리,당신의 얼굴을 봐
그리고 당신이 겪은 산책로의 사용의 옷
그러나 그는 목소리로 걸어 노래'나모라다:
"뮌헨,죽음이 있다면 그것은 중요하지 않습니다!»
그리고 그 방법의 마지막 꽃을 추억
그리고 옷에 상향 사랑하는 사람에게 그것을 수행 할 수 있습니다