L'Ham de Foc — Història cuerta d'un vent 가사 및 번역
이 페이지에는 L'Ham de Foc의 노래 "Història cuerta d'un vent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Temps fa que era temps
Que de lluny un vent
De la serra o del pla
Tramuntana o ponent
Ens assegué a la taula
Qui sap que menjarà
I si dret o esquerrà
Si dur-li el brou
En tassa o en un plat
Com complaure al convidat?
Lli ho preguntí a qui ho sap
Allò que va ser
Va durar no-res
Fou com un corrent
Al finestral batent
Que mossa no en fera
Anant amunt i avall
Estant atrafegada
Torne i trobe cella sense pres
Pel forat de la xemeneia
La sutja a llom de l’airet
El sucre i la sal
No s’han de mesclar
L’oli sura en l’aigua
M’obliga la pena
El sucre i la sal no són de mesclar
Gra salat que endolça
Em dona més pena
가사 번역
시간 전 그것이 시간 이었다는 것을
멀리 바람에서 그
범위 또는 계획의
트라문타나 또는 스피커
우리는 테이블에 기병
누가 먹을 것이다 누가 알 겠어
그리고 오른쪽 또는 왼손잡이 경우
국물을 가져다 주면
한 잔 또는 한 접시
손님을 기쁘게하는 방법?
아마 그것을 알고 preguntí
무엇 이었습니까
지속 아무것도
그것은 스트림 같았다
창 구타에서
그 모스사는 짐승에 없어
위아래로
바쁜
나는 오른쪽 눈썹에 하지 촬영
굴뚝의 구멍을 통해서
Airet 의 척추의 sutja
설탕과 소금
섞으면 안됩니다
이 기름은 물 위에 떠 있습니다
그것은 나를 가치있게 만든다
설탕과 소금은 혼합 하지 않습니다
내면에있는 곡물 소금
나는 여자 더 가치