Lhasa de Sela — Mi vanidad 가사 및 번역

이 페이지에는 Lhasa de Sela의 노래 "Mi vanidad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Desde que no hay malda
Que no hay mi hambre
Ni miedo ni soledad
No hay nadie que me ame
En toda esta ciudad
Desde que no hay dolor
No hay nadie que sufra
Por un amor
Nadie mas que yo
No no quiero olvidar
Ay! Ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen «ven-
Tomanos un cafe
Besamos en francais»
No yo no se canta
«Sin tu amor me moriré»
No se grita «ya
No aguanto este sufrir
Quiero vivir…» Linda cancion
Desde que no hay malda
Todo el mundo se rie
De mi ansiedad
Yo lo llamo «poesia»
Le dicen «vanidad»
Desde que no hay traicion
Me vida se desnuda
Ya sin pasion
Y no sé para que
Sirve mi corazon
Ay! Ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen «ven-
Tomanos un cafe
Besamos en francais»
No yo no se canta
«Sin tu amor me moriré»
No se grita «ya
No aguanto este sufrir
Quiero vivir…» Linda cancion
Ay! Ya no se canta
Como se cantaba ayer
Ahora dicen «ven-
Tomanos un cafe
Besamos en francais»
No yo no se canta
«Sin tu amor me moriré»
No se grita «ya
No aguanto este sufrir
Quiero vivir…» Linda cancion

가사 번역

더 말다 이 없기 때문에
굶주림이 없다는 것을
두려움도 외로움도
아무도 날 사랑하지 않아
이 도시 전체
고통이 없기 때문에
고통받는 사람은 없어
사랑을 위해
나만 빼고
아니,잊고 싶지 않아
아! 더 이상 노래하지 마라.
그것은 어제 노래했다
이제 그들은"와서"라고 말합니다-
커피 한 잔
우리는 프랑스어 키스»
아니,난 노래 안 해
"당신의 사랑이 없다면 나는 죽을 것이다»
"너 소리 안 지른다"
이 고통을 견딜 수 없어
살고 싶어요.."좋은 노래
더 말다 이 없기 때문에
모두가 웃음
내 불안
나는 그것을"시"라고 부릅니다»
그들은 그것을"허영"이라고 부릅니다»
배신이 없기 때문에
내 인생은 옷을 벗고
더 이상 열정
그리고 나는 왜 그런지 모른다
내 마음을 봉사
아! 더 이상 노래하지 마라.
그것은 어제 노래했다
이제 그들은"와서"라고 말합니다-
커피 한 잔
우리는 프랑스어 키스»
아니,난 노래 안 해
"당신의 사랑이 없다면 나는 죽을 것이다»
"너 소리 안 지른다"
이 고통을 견딜 수 없어
살고 싶어요.."좋은 노래
아! 더 이상 노래하지 마라.
그것은 어제 노래했다
이제 그들은"와서"라고 말합니다-
커피 한 잔
우리는 프랑스어 키스»
아니,난 노래 안 해
"당신의 사랑이 없다면 나는 죽을 것이다»
"너 소리 안 지른다"
이 고통을 견딜 수 없어
살고 싶어요.."좋은 노래