Liane Foly — La Chanson D'Hélène 가사 및 번역
이 페이지에는 Liane Foly의 노래 "La Chanson D'Hélène"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ce soir nous sommes septembre
Et j’ai fermé ma chambre
Le soleil n’y entrera plus
Tu ne m’aimes plus
Là-haut un oiseau passe
Comme une dédicace
Dans le ciel
Parlé:
Je t’aimais tant Hélène
Il faut se quitter
Les avions partiront sans nous
Je ne sais plus t’aimer Hélène
Avant dans la maison
J’aimais quand nous vivions
?Comme un dessin d’enfant
Tu ne m’aimes plus
Je regarde le soir
Tomber dans les miroirs?
C’est la vie
Parlé:?
C’est mieux ainsi Hélène?
C'était l’amour sans amitié
Il va falloir changer de mémoire
Je ne t'écrirai plus Hélène
L’histoire n’est plus à suivre
Et j’ai fermé le livre
Le soleil n’y entrera plus
Tu ne m’aimes plus
가사 번역
오늘 밤은 9 월
그리고 나는 내 방을 닫았다
태양은 더 이상 들어가지 않을 것이다
이젠 날 사랑하지 않는구나
저 위에 새가 지나가네
헌신으로
하늘에서
사용됨:
널 정말 사랑했어,헬렌
당신은 떠나야 해요
비행기는 우리없이 떠날 것이다
널 어떻게 사랑해야 할지 모르겠어,헬렌
집 앞
우리가 살 때 나는 그것을 사랑
?아이 그림 같이
이젠 날 사랑하지 않는구나
나는 저녁을 본다
거울에 떨어지는?
이 삶이다
음성:?
이게 더 나은 거야,헬렌?
그것은 우정 않고 사랑이었다
당신은 당신의 기억을 변경해야합니다
더 이상 편지 안 써,헬렌
역사는 더 이상 따라 할 수 없습니다
그리고 나는 책을 닫았다
태양은 더 이상 들어가지 않을 것이다
이젠 날 사랑하지 않는구나