Liane Foly — Les Faux Soleils 가사 및 번역

이 페이지에는 Liane Foly의 노래 "Les Faux Soleils"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un peu de bleu pour inonder nos matins
Et croire qu’on peut maquiller le destin
Un peu de bleu pour étirer nos songes
Comme un jour qui s’allonge sans fin
Un peu de feu pour attiser nos amours
Souffler les cendres bleues qu’on cache au fond du cœur
A coup de pinceau réinventer la vie
Pour voir l'ébauche d’un paradis
Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
En brûlant leur ailes pour de faux soleils
Viens je t’emmène vers l’arc en ciel
Un brin de paille pour m'étendre à mes cotés
Et t’adorer au fond d’un nid doré
Un grain de sable pour exaucer un vœu
Avant qu’une vague bleue l’emporte
Une île de roses ou l’on ferait naufrage
Laissant nos sang mêlés couler à volonté
A coup de pinceau réinventer la vie
Pour voir l'ébauche d’un paradis
Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
En brûlant leur ailes pour de faux soleils
Viens je t’emmène vers l’arc en ciel
Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
En brûlant leur ailes pour de faux soleils
Viens je t’emmène vers l’arc en ciel

가사 번역

조금 푸른 우리의 아침을 홍수
그리고 우리는 운명을 만들 수 있다고 생각합니다
우리의 꿈을 스트레칭 조금 파란색
끝이 없는 날처럼
우리의 사랑을 흔들 수있는 작은 불
푸른 재를 불어서 마음 깊은 곳에 숨겨
브러시 재창조 삶의 뇌졸중에
이 낙원의 윤곽을 보려면
그러나 그들은 회색 도시 벽 것을
그들은 깨지기 쉬운 새를 멍이 들었다.
허위 태양에 대한 자신의 날개를 굽기
이리 와 무지개까지 데려다 줄게
빨대 한 마리가 내 쪽으로 확장
그리고 황금 둥지의 바닥에 당신을 경배
소원을 이룰 수 있는 모래 한 곡물
블루 웨이브 승리하기 전에
우리가 난파 될 장미 섬
우리의 혼합 혈류를 마음대로 시키기
브러시 재창조 삶의 뇌졸중에
이 낙원의 윤곽을 보려면
그러나 그들은 회색 도시 벽 것을
그들은 깨지기 쉬운 새를 멍이 들었다.
허위 태양에 대한 자신의 날개를 굽기
이리 와 무지개까지 데려다 줄게
그러나 그들은 회색 도시 벽 것을
그들은 깨지기 쉬운 새를 멍이 들었다.
허위 태양에 대한 자신의 날개를 굽기
이리 와 무지개까지 데려다 줄게