Liane Foly — Les Parfums D'autrefois 가사 및 번역
이 페이지에는 Liane Foly의 노래 "Les Parfums D'autrefois"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dans mon jardin secret y a des fleurs immortelles
Des soucis des pensées des racines éternelles
Y a des arbres écorchés par des serments gravés
Et deux trois réverbères qui m'éclairent sur hier
L’allée de mon immeuble qui voulait voir le jour
Le couloir vers ma chambre trop étroit pour danser
L'église au toit pointu qui orientait ma vue
Vers un tout p’tit bout de ciel qui me tendait ses ailes
Au plus profond de moi je les emporterai
Ces parfums d’autrefois que je garde en secret
Les images danseront resteront à jamais
Au plus profond de moi, un élixir de paix
Encrés dans mon cahier, je les revoie encore
Les bateaux qui partaient, me laissant sur le port
Le vieux tutu froissé, que j’ai envoyé valser
Le lipstick rougissant de mes premiers baisers
Au plus profond de moi je les emporterai
Ces parfums d’autrefois que je garde en secret
Les images danseront resteront à jamais
Au plus profond de moi, un élixir de paix
Au plus profond de moi je les emporterai
Ces parfums d’autrefois que je garde en secret
Avant qu’ils s'évaporent je veux qu’ils brûlent encore
Chaque jour chaque nuit comme l’essence de ma vie
가사 번역
내 비밀 정원에는 불멸의 꽃이 있습니다
영원한 뿌리의 생각의 걱정
새겨진 맹스에 의해 벗겨진 나무가 있습니다
그리고 어제 나를 조명 두 개의 세 개의 가로등
이 날을 보고 싶었던 내 건물의 진입로
내 방에 복도 춤을 너무 좁은
내 전망을 인도 한 뾰족한 지붕이있는 교회
날개가 늘어선 작은 하늘을 향해
깊은 곳에서 나는 그들을 멀리 데려 갈 것이다
작년의 이 향기는 비밀을 간직하고 있어
이미지는 영원히 남아있을 것입니다 춤을 것입니다
내 깊은 곳에서,평화의 엘릭서
내 노트북에 로그인,나는 그들을 다시 참조하십시오
날 항구에 두고 떠났던 배들
구겨진 오래된 투투 내가 waltzing 보낸
내 첫 키스의 빨갛게 립스틱
깊은 곳에서 나는 그들을 멀리 데려 갈 것이다
작년의 이 향기는 비밀을 간직하고 있어
이미지는 영원히 남아있을 것입니다 춤을 것입니다
내 깊은 곳에서,평화의 엘릭서
깊은 곳에서 나는 그들을 멀리 데려 갈 것이다
작년의 이 향기는 비밀을 간직하고 있어
그들이 증발하기 전에 나는 그들이 다시 구울 싶어
매일 매일 밤 내 삶의 본질으로서