Liane Foly — Les Yeux Doux 가사 및 번역
이 페이지에는 Liane Foly의 노래 "Les Yeux Doux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sans rien dire les pensées se lisent
Sans rien dire les yeux poétisent
Comme des miroirs le reflet de nos histoires
Sans rien dire souvent s’improvise
Le désir lorsque l’on s’enlise
Dans un regard en faisant mine de se voir
Nous on se reconnaîtra n’importe où
On s’enverra toujours des yeux doux
Pas besoin de message entre nous
Nous on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent
On se reconnaîtra n’importe où
Et qu’importe la couleur des masques que l’on porte
Puisqu’on frappe ensemble à la même porte
Laissons le rideau tomber
Et qu’importe puisque les sentiments nous transportent.
Laissons les chanter pour ouvrir les portes
Et laissons les clés tomber
Nous on se reconnaîtra n’importe où
On s’enverra toujours des yeux doux
Pas besoin de message entre nous
Nous on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent
On se reconnaîtra n’importe où
Nous on se reconnaîtra n’importe où
On s’enverra toujours des yeux doux
Pas besoin de message entre nous
Nous on a besoin que nos cœurs se nouent
Que nos sangs se métissent et s’avouent
On se reconnaîtra n’importe où
가사 번역
아무것도 생각을 읽을 말을하지 않고
아무 말도하지 않고 눈은 설인
우리의 이야기의 반사를 거울로
아무 말도하지 않고 종종 즉흥적
당신이 수렁에 빠져 얻을 때 욕망
서로 보는 척 하는 모습
우리는 어디서나 서로를 인식 할 것입니다
우리는 항상 서로 달콤한 눈을 보내드립니다
저희 사이 필요 메시지 없음
우리는 우리의 마음을 묶어 필요합니다
우리의 피가 섞여 고백하자
우리는 어디서나 서로를 인식 할 수 있습니다
그리고 상관없이 마스크의 색상 당신이 착용
우리가 같은 문에 함께 노크 이후
커튼 내려놓자
감정이 우리를 수행하기 때문에 그리고 그것은 무엇을 중요합니까.
그들이 문을 열 노래하자
그리고 키를 드롭하자
우리는 어디서나 서로를 인식 할 것입니다
우리는 항상 서로 달콤한 눈을 보내드립니다
저희 사이 필요 메시지 없음
우리는 우리의 마음을 묶어 필요합니다
우리의 피가 섞여 고백하자
우리는 어디서나 서로를 인식 할 수 있습니다
우리는 어디서나 서로를 인식 할 것입니다
우리는 항상 서로 달콤한 눈을 보내드립니다
저희 사이 필요 메시지 없음
우리는 우리의 마음을 묶어 필요합니다
우리의 피가 섞여 고백하자
우리는 어디서나 서로를 인식 할 수 있습니다