Лицей — Кто остановит дождь 가사 및 번역

이 페이지에는 Лицей의 노래 "Кто остановит дождь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Кто остановит дождь, кто остановит снег
Завтра я сбегу, вспомнишь ли ты этот побег?
Кто остановит шторм, кто остановит гром
Если всё пройдёт, значит, наш спор был ни о чём.
Припев:
Я сюда вернусь когда-нибудь в конце пути
Я сюда вернусь когда-нибудь, но ты не жди.
Кто остановит ночь, кто остановит день?
Вспомни обо мне и пригласи чью-нибудь тень.
Кто остановит жизнь, кто остановит смерть?
Просто я хочу что-то успеть, что-то успеть.
Припев:
Я сюда вернусь когда-нибудь в конце пути
Я сюда вернусь когда-нибудь, но ты не жди.
Кто остановит жизнь, кто остановит смерть?
Просто я хочу что-то успеть, что-то успеть.
Что-то успеть…

가사 번역

누가 눈을 멈출 비를 막을 것인가
내일 나는 도망 것입니다,당신은이 탈출을 기억 하는가?
누가 폭풍을 막을 것인가,천둥을 막을 것인가
모든 것이 잘된다면,우리의 주장은 아무것도 아니었다.
합창:
난 길 끝에 언젠가 여기로 돌아올게
언젠간 돌아오겠지만 기다리지 마
누가 밤을 멈출 것인가,누가 하루를 멈출 것인가?
나를 기억하고 누군가의 그림자를 초대하십시오.
누가 삶을 멈출 것인가,누가 죽음을 멈출 것인가?
그냥 뭔가 하고 싶어요
합창:
난 길 끝에 언젠가 여기로 돌아올게
언젠간 돌아오겠지만 기다리지 마
누가 삶을 멈출 것인가,누가 죽음을 멈출 것인가?
그냥 뭔가 하고 싶어요
할 일…