Lila Downs — La Martiniana 가사 및 번역

이 페이지에는 Lila Downs의 노래 "La Martiniana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Niña, cuando yo muera
no llores sobre mi tumba;
toca sones alegres, mi vida,
cántame La Sandunga.
Toca el Bejuco de Oro,
la flor de todos los sones;
canta La Martiniana, mi vida,
que alegra los corazones.
No me llores, no, no me llores no;
porque si lloras yo peno,
en cambio si tú me cantas, mi vida,
yo siempre vivo, yo nunca muero.
Si quieres que no te olvide,
si quieres que te recuerde,
toca sones alegres, mi vida,
música que no muere.
No me llores, no, no me llores no;
porque si lloras yo peno,
en cambio si tú me cantas, mi vida,
yo siempre vivo, yo nunca muero.
La Martiniana Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

가사 번역

얘야,내가 죽으면
내 무덤에서 울지 마;
행복한 소리,내 인생을 재생합니다,
샌든가를 불러줘
황금 베주코 플레이,
모든 sones 의 꽃;
마티니안 노래,내 인생,
즉 마음을 행복하게합니다.
울지 마,울지 마,울지 마;
울면 미안해,
하지만 당신이 내게 노래하면,내 인생,
난 항상 살아,난 죽지 않는다.
내가 널 잊지 않길 원한다면,
내가 널 기억하길 원한다면,
행복한 소리,내 인생을 재생합니다,
죽지 않는 음악.
울지 마,울지 마,울지 마;
울면 미안해,
하지만 당신이 내게 노래하면,내 인생,
난 항상 살아,난 죽지 않는다.
마르티아나 소즐레이 AkorMerkezi.com 'da yayınlanmıştır.