Linda Allen — Thank you, Mr Douglas (feat. Tracy Spring & Jen Allen-Zito) 가사 및 번역

이 페이지에는 Linda Allen의 노래 "Thank you, Mr Douglas (feat. Tracy Spring & Jen Allen-Zito)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Thank you, Mr. Douglass, you stood up straight and tall
Your words touched hearts and minds, you swayed the vote at Seneca Falls
The women stood beside you, 'til all the slaves were free
Then you stood for women’s rights and her equality
Then you stood for women’s rights and her equality
Thank you, Mr. Denny, you opened up the door
For women as they sought the vote in 1854
So thank you for your effort, but when all is said and done
If you’d included Native women, maybe we’d have won
If you’d included Native women, maybe we’d have won
Thank you, Mr. Harry Burn, Hurrah, you passed the test
You listened to your mother, changed your mind and voted, yes
She said, Hurrah, for suffrage. I’m watching where you stand
So be a good boy, Harry, and give Mrs. Catt a hand
Be a good boy, Harry, and give Mrs. Catt a hand

가사 번역

고마워요,더글라스 씨 당신은 똑바로 서서 키가 컸어요
당신의 말은 마음과 마음을 감동,당신은 세네카 폭포에서 투표를 좌우
모든 노예들이 자유로워질 때까지 여자들이 네 옆에 서 있었다
그리고 당신은 여성의 권리와 그녀의 평등을 위해 서 있었다
그리고 당신은 여성의 권리와 그녀의 평등을 위해 서 있었다
감사합니다,데니 씨 문 열어주셨잖아요
여성들은 1854 년 투표를
그래서 당신의 노력에 감사드립니다,하지만 모두가 말했다 할 때
만약 당신이 네이티브 여성을 포함했다면,아마도 우리가 이겼을 것입니다
만약 당신이 네이티브 여성을 포함했다면,아마도 우리가 이겼을 것입니다
감사합니다,해리 번,만세,당신은 테스트를 통과
네 엄마 말을 듣고 마음을 바꾸고 투표했지
그녀는 만세,질식에 대한 말했다. 당신이 어디에 서 있는지 보고 있어요
그러니 착하게 굴어,해리 그리고 캣트부인에게 손 좀 줘
착하게 굴어,해리 캣 부인에게 손 좀 줘