Linda Ronstadt — Raise The Dead 가사 및 번역

이 페이지에는 Linda Ronstadt의 노래 "Raise The Dead"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hank Williams died when I was five
He sang I’ll never get out of this world alive
Now it’s been a long time since I was that kid
And I’ve seen a lot more than Hank ever did
I’ve done the down and out in every dark end dive
But I’ll never get out of your love alive
Sam Cooke met the woman at the well
She told him that his song was something
he could never sell
And I think he knew a change was gonna come
Still he lived too fast and he died too young
Well, dying young I have survived
But I’ll never get out of your love alive
I got washed in the blood of Bill Monroe
When he sang about the blues in the body and soul
He believed in a God that could raise the dead
Still, it’s a mighty dark night to travel he said
I’ve seen a mighty dark night and I made that drive
But I’ll never get out of your love alive
Robert Johnson had a hellhound on his trail
Drove him to the coffin like a hammer and a nail
It takes a powerful man to carry that load
When you’re trying to beat the devil
to the old crossroad
I wrestled the devil, lived to testify
But I’ll never get out of your love alive
I’ll never get out of your love alive
Oh I’ll never get out of your love alive
I’ll never get out of your love alive

가사 번역

내가 다섯 살 때 행크 윌리엄스가 죽었어
이 세상에선 절대 못 나갈 거야
내가 그 아이였을 때부터 정말 오랜만이야
행크보다 훨씬 많이 봤어
나는 모든 다크 엔드 다이빙에서 다운 및 아웃 했어
하지만 난 네 사랑에서 살아남지 못할 거야
샘 쿡에서 만난 여자 잘
그녀는 그의 노래가 뭔가라고 그에게 말했다
그는 결코 판매 할 수 없었다
그리고 그는 변화가 올 줄 알았어
아직도 그는 너무 빨리 살고 너무 젊어 죽었습니다
음,죽어가는 젊은 나는 살아 남았다
하지만 난 네 사랑에서 살아남지 못할 거야
빌 먼로의 피로 씻겨졌어
그는 몸과 영혼의 블루스에 대해 노래 할 때
그는 죽은 자들을 키울 수 있는 신을 믿었다
아직도,그것은 여행 할 수있는 강력한 어두운 밤 그는 말했다
나는 거대한 어두운 밤을 보았고 그 드라이브를 만들었다
하지만 난 네 사랑에서 살아남지 못할 거야
로버트 존슨은 자신의 흔적에 지옥을했다
망치와 못처럼 관에 데려다줬지
그 짐을 짊어질 권력자가 필요하다.
악마를 이기려고 할 때
옛 전도로
나는 악마와 씨름하고 증언을 살았다
하지만 난 네 사랑에서 살아남지 못할 거야
난 네 사랑을 산채로 벗어날 수 없어
오,나는 살아 당신의 사랑을 얻을 수 없을거야
난 네 사랑을 산채로 벗어날 수 없어