Lisa Nilsson — Var är du min vän (Akustisk) 가사 및 번역
이 페이지에는 Lisa Nilsson의 노래 "Var är du min vän (Akustisk)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nu är sommarn här och fjärden ligger blå
Hela stan är tom och dammig, jag har ingenstanns att gå
Det är tommflaskor i parken, ingenting i tidningen
Nu är sommarn här men var är du min vän?
Nu är hösten här och luften är som glas
Och jag räknar varje timme för du kommer väl tillbaks
Mörkret rasar över husen och i morgon blir det regn
Nu är hösten här men var e du min vän?
Nu är vintern här och natten är så hård
Jag vill tänka på nått annat men att glömma det är svårt
Jag kan inte längre se, det blåser snö i ögonen
Nu är vintern här men var är du min vän?
Nu är våren är och vinden ligger på
Trotoarerna är smuttsiga och gatorna är grå
Och förlåt om jag är dyster, det skall nog bli bättre sen
Nu är våren här men var är du min vän?
Hmm hmmm
Hmmm
La li la di da
Nu är livet här, jag borde hoppa på
Jag har inget att förlora men jag stannar här ändå
Jag har vant mig vid att vänta, jag kan vänta längen än
Nu är livet här men var är du min vän
Nu är livet här men var är du min vän
가사 번역
이제 여름은 여기 베이 블루입니다
마을 전체가 비었고 먼지가 많고 갈 곳이 없어요
공원엔 빈 병도 없고 신문엔 아무것도 없어
여름은 여기 있지만 내 친구는 어디 있니?
지금 가을은 여기 공기 유리 같다
그리고 나는 매 시간마다 당신이 바로 돌아오고 있기 때문에 계산합니다
어둠은 집 위에 격노 내일 비가 올 것이다
지금 가을은 여기 있지만,당신은 내 친구 있었습니까?
이제 겨울이 여기 있고 밤은 너무 가혹합니다
나는 다른 것에 대해 생각하고 싶지만 그것을 잊지 것은 어렵다
나는 더 이상 볼 수 없습니다,그것은 눈에 눈을 불면
겨울은 여기 있지만 내 친구는 어디 있니?
이제 봄이고 바람이 불어요
트로토는 루피이고 거리는 회색
내가 우울하면 그리고 미안 해요,나중에 더 좋을 것이다
봄이 여기 있는데 내 친구는 어디 있어?
흠 흠
흠
라 리 라 디 다
이제 삶이 여기 있습니다,나는 뛰어 내려야합니다
나는 잃을 것이 없지만 어쨌든 여기 머물 것이다
기다리는 데 익숙해졌어 충분히 오래 기다릴 수 있어
이제 인생은 여기 있지만 내 친구는 어디 있니
이제 인생은 여기 있지만 내 친구는 어디 있니