Liz Cherhal — Il est arrivé quelque chose 가사 및 번역
이 페이지에는 Liz Cherhal의 노래 "Il est arrivé quelque chose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C'était la fin d’après-midi
Un jour où on ne pense à rien
Aux heures qui passent et qu’on oublie
Le jour fini on dit c’est bien
Mais ce jour là curieusement
Je m’en souviendrais toute ma vie
Parfois les mots se font si violents
Et les douces voix se font aussi
Il est arrivé quelque chose
Il est arrivé quelque chose
Et la vie ce n’est pas si rose
Il est arrivé quelque chose, quelque chose
Je décrochais le téléphone
Pour faire taire cette sonnerie
Et je reconnu la personne
Qui entre deux sanglots me dit
Il est arrivé quelque chose
Il est arrivé quelque chose
Je dois te le dire mais je n’ose
Il est arrivé quelque chose
Quelque chose, quelque chose
D’un coup tout mon corps se raidit
Comme si je ne comprenais pas bien
La nouvelle de l’après-midi
Mes mots se mirent à trembler
Je cognais dans tous les coins
Il est arrivé quelque chose
Il est arrivé quelque chose
Je ne comprends pas de quoi tu cause
Il est arrivé quelque chose
Quelque chose, quelque chose
Pour comprendre ce qu’on me dit
Je devais me rendre là-bas
Je foulais le sol du lieu-dit
Quand j’entendis sonner le glas
Il est arrivé quelque chose
Il est arrivé quelque chose
Des larmes coulent sur ma peau
Il est arrivé quelque chose
Il est arrivé quelque chose
Des larmes coulent sur ma peau
Quelque chose, quelque chose
가사 번역
오늘 오후 쯤이었어요
당신이 아무것도 생각하지 않는 날
시간이 지날수록
하루는 우리가 좋은 말을 통해입니다
그러나 호기심 그 날
평생 기억할게
때때로 단어는 너무 폭력 얻을
그리고 달콤한 목소리도 만들어집니다
무슨 일이 있었어요
무슨 일이 있었어요
그리고 생활은 너무 장미 빛이 아니다
뭔가 일이,뭔가
전화 받고 있었어
이 벨소리를 침묵하려면
그 사람을 알아봤어요
두 흐느낌 사이에 누가 나에게 말한다
무슨 일이 있었어요
무슨 일이 있었어요
하지만 감히
무슨 일이 있었어요
뭔가,뭔가
갑자기 내 몸 전체가 굳어집니다
마치 내가 이해하지 못하는 것처럼
오후 뉴스
내 말은 떨기 시작했다
나는 모든 구석에 두드리는
무슨 일이 있었어요
무슨 일이 있었어요
네가 뭘 하는지 이해가 안 돼
무슨 일이 있었어요
뭔가,뭔가
내가 무슨 말을하는지 이해하기 위해
나는 거기에 가야했다
나는 장소의 바닥을 걸었다-말했다
내가 소리를 들었을 때
무슨 일이 있었어요
무슨 일이 있었어요
눈물이 내 피부를 아래로 흐릅니다.
무슨 일이 있었어요
무슨 일이 있었어요
눈물이 내 피부를 아래로 흐릅니다.
뭔가,뭔가