Любаша — Медведи не спят на диванах 가사 및 번역

이 페이지에는 Любаша의 노래 "Медведи не спят на диванах"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Хорошо лежать на спине
Или на боку. В общем, все равно как.
Или побывать на Луне.
С мамой хорошо, а без мамы плохо.
С мамой хорошо, без мамы плохо
Медведи не спят на диванах,
Не носят Дольче Габана.
Зато медвежонку мама нежно
Поёт песню медвежью.
Они не звонят по мобиле,
Не ездят в автомобиле.
Зачем медвежонку это надо,
Если мама рядом?
Хорошо, когда снег идет,
И когда вокруг холодно и пусто.
Или если наоборот.
С мамой хорошо, а без мамы грустно.
С мамой хорошо, без мамы грустно
Медведи не спят на диванах,
Не носят Дольче Габана.
Зато медвежонку мама нежно
Поёт песню медвежью.
Они не звонят по мобиле,
Не ездят в автомобиле.
Зачем медвежонку это надо,
Если мама рядом?

가사 번역

등 위에 누워서 좋다
또는 당신 편에. 일반적으로,그것은 어떻게 중요하지 않습니다.
또는 달에 이동합니다.
엄마한테는 좋지만 엄마 없는 건 나빠
잘 어머니와 함께,어머니없이 가난하게
곰은 소파에서 잠을 자지 않습니다,
돌체 개바나는 안 입어요
그러나 곰의 어머니는 부드럽게
곰 노래를 부릅니다.
그들은 휴대 전화를 사용하지 않습니다,
차로 운전하지 마
왜 곰 이 필요합니까,
엄마 계시면?
눈이 올 때 좋다,
그리고 춥고 비어있을 때.
또는 그 반대.
엄마와 있는 건 좋지만 엄마 없는 게 슬프다
음 어머니와 함께,어머니 슬픈 없이
곰은 소파에서 잠을 자지 않습니다,
돌체 개바나는 안 입어요
그러나 곰의 어머니는 부드럽게
곰 노래를 부릅니다.
그들은 휴대 전화를 사용하지 않습니다,
차로 운전하지 마
왜 곰 이 필요합니까,
엄마 계시면?