Любашин Band — А мы играем в футбол 가사 및 번역

이 페이지에는 Любашин Band의 노래 "А мы играем в футбол"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Кто-то играет на рояле, —
Браво, браво! Бис!
Кто-то в политику играет,
Кто-то в шоу-биз.
Кто-то — на скрипке, кто-то — на нервах,
Кто-то играет с судьбой,
А кто-то в любовь сейчас играет, наверное,
А мы играем в футбол.
Припев:
А мы играем в футбол!
А мы играем в футбол!
В небе парит двуглавый орел,
А мы играем в футбол!
Кто-то экспромтом, кто-то — по нотам,
А кто-то — мимо нот.
И даже в ворота играет кто-то,
А бьет мимо ворот.
По полю бегали чемпионы
И не забили гол…
Во что они играли, мы так и не поняли,
А мы играем в футбол.
Припев:
А мы играем в футбол!
А мы играем в футбол!
В небе парит двуглавый орел,
А мы играем в футбол!
Это болезнь, которая не лечится.
Это жизнь, которая «на грани».
С вами болельщики и болельщицы —
Мы в одной команде играем.
Футбольная тема — тема такая,
Она между искусством где-то и спортом:
По земле мы бегаем, а когда забиваем,
Почему-то в небо смотрим.

가사 번역

누군가가 피아노를 연주, —
브라보,브라보! 앙코르!
누군가 정치를 하고 있어,
쇼 비즈에서
누군가-바이올린,누군가-신경에,
누군가는 운명을 가지고 놀고 있습니다,
그리고 사랑에 누군가가 지금 아마,재생,
우리는 축구를.
합창:
그리고 우리는 축구를!
그리고 우리는 축구를!
두 개의 머리 독수리 하늘에 솟아,
그리고 우리는 축구를!
누군가 수갑에서 벗어난 사람,메모에 몇몇 사람,
그리고 누군가-메모 과거.
그리고 심지어 누군가가 목표에 재생,
그리고 그것은 목표를 지나갑니다.
챔피언스 필드 주위에 실행되었다
그리고 목표를 득점하지 않았다…
우리는 그들이 무엇을 연주하는지 몰랐습니다,
우리는 축구를.
합창:
그리고 우리는 축구를!
그리고 우리는 축구를!
두 개의 머리 독수리 하늘에 솟아,
그리고 우리는 축구를!
이 병은 치료할 수 없는 질병입니다.
이"가장자리에"생명이다.
당신 팬과 치어리더와 함께 —
우린 같은 팀이에요
축구 테마-이 테마,
그것은 예술과 스포츠 사이 어딘가에 있습니다:
우리는 땅에 실행,우리가 점수 때,
어떤 이유로,우리는 하늘을 본다.