Любэ — Трамвай пятерочка 가사 및 번역

이 페이지에는 Любэ의 노래 "Трамвай пятерочка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Есть в Черёмушках домик старый,
С печкою, с черёмухой усталой.
Там по деревянным тратуарам
Мы гуляли вечером по парам,
Мы гуляли вечером по парам…
Эх время, время, времечко,
Жизнь не пролетела зря.
Трамвай-пятёрочка,
Вези в Черёмушки меня, вези меня!
Вновь хочу пройти я по Черёмушкам,
Там, где были песни под гармошку.
Где из окон нашего квартала
Песня про кота с утра звучала.
Часто вспоминаю я Черёмушки,
Для меня, они как свет в окошке.
Там одна весёлая девчоночка
Сердце поразило моё звонко.
Эх, милые девчоночки,
Жизнь не пролетела зря.
Трамвай-пятёрочка,
Вези в Черёмушки меня!
Новые растут микрорайоны,
И окошек в них с полмиллиона,
Под асвальтом там цветы тоскуют,
Под окном любимых не целуют.

가사 번역

Cheryomushki 에 오래된 집이 있습니다,
난로와 피곤 조류 체리.
거기 나무로 되는 보도에
우리는 저녁에 쌍으로 걸어 갔다,
우리는 저녁에 쌍으로 걸어 갔다…
어 시간,시간,시간,
인생은 헛되이 비행하지 않았다.
전차-피아테로카,
셰리오무시키한테 데려다줘
다시 나는 Cheremushki 을 통해 가고 싶어,
아코디언 노래는 어디 있지?
어디 우리 분기의 창문에서
아침에 고양이에 대한 노래 소리가났다.
나는 종종 Cheryomushki 생각,
나를 위해,그들은 창에 빛 같다.
거기 재밌는 여자애가 있어
내 심장이 코드를 쳤다.
오,귀여운 소녀들,
인생은 헛되이 비행하지 않았다.
전차-피아테로카,
체레무시키로 갑시다!
새로운 주거 지역이 성장하고 있습니다,
그리고 그들에 50 만 창문이 있습니다,
현무암 아래에는 그 해의 꽃이 있다,
당신은 창 아래에 사랑하는 사람에게 키스하지 않습니다.

노래 Трамвай пятерочка의 뮤직 비디오(Любэ)