Любовь Успенская — Я сам по себе 가사 및 번역
이 페이지에는 Любовь Успенская의 노래 "Я сам по себе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Как будто нарочно метель закружилась,
Порывистый ветер мешает ходьбе,
уже не поправить того, что случилось,
Ты сам по себе, я сама по себе.
Мы оба с тобою по-своему правы,
А если мы правы, то дело в судьбе.
Дорога налево, дорога направо,
Я сам по себе, ты сама по себе.
Дорога налево, дорога направо,
Ты сам по себе, ты сама по себе.
За месяцем месяц пойдут по порядку,
Ромашки в июле, дожди в сентябре.
И всё же о прошлом вздохнем мы украдкой,
Ты сам по-себе, я сама по себе.
И всё же о прошлом вздохнем мы украдкой,
Я сам по себе, я сама по себе.
가사 번역
마치 눈보라가 소용돌이 치는 것처럼,
튼튼한 바람이 걸어 방해,
무슨 일이 있었는지 해결할 방법이 없습니다,
넌 혼자야 난 혼자야
우리는 우리 자신의 방법으로 모두 옳습니다,
그리고 우리가 맞다면,그것은 운명입니다.
좌측으로,우측으로 가는 길,
난 혼자야 넌 혼자야
좌측으로,우측으로 가는 길,
당신은 당신 자신이고,당신 자신입니다.
달 후에 달 순서 대로 갈 것입니다,
7 월에 데이지,9 월에 비가 내립니다.
그러나 과거의 우리는 비밀리에 한숨을 쉬게됩니다,
넌 혼자야 난 혼자야
그러나 과거의 우리는 비밀리에 한숨을 쉬게됩니다,
나 혼자야,나 혼자야