Любовь Успенская — Прабабушка 가사 및 번역
이 페이지에는 Любовь Успенская의 노래 "Прабабушка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Родилась я в Порт-Артуре, отец был простой адмирал.
Была я девчонкой — меняла юбчёнки и с мамой ходила на бал.
Помню своих кавалеров, таких нету в СССР:
Поэт Мышлаевский, корнет Рандзиевский и Усов — морской офицер.
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Ах, как мы ели и пили, как мы резвились порой!
А как виртуозно погиб на дуэли Петруша, прадедушка твой!
Как я рыдала, страдала, почти умирала с тоски
И грустное что-то с майором Чернотой играла в четыре руки!
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю.
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Сколько же было романов! Да, не вспомню, считай — не считай!
Но помню я точно, влюблён был заочно в меня государь Николай.
В меня государь Николай…
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого орла?!
Послушай меня, деточка, прабабушку свою!
Вот крест святой — я правду говорю!
Да знаешь ли ты, ангел мой, какая жизнь была
Под крыльями двуглавого,
Под крыльями, под крыльями двуглавого орла?!
가사 번역
난 포트 아더에서 태어났고 아버지는 단순한 제독이었어요
내가 어렸을 때,나는 스커트를 변경하고 어머니와 함께 무도회에 갔다.
날짜를 기억 소련에는 그런 없다:
시인 Myshlaevsky,코넷,Radziewski 콧수염과 해군 장교.
내 말 잘 들어,증조할머니!
여기 거룩한 십자가-나는 진실을 말하고있다!
있지,내 천사
독수리 날개 아래?!
아,우리가 먹고 마시는 방법,우리가 때때로 장난 쳤던 방법!
네 증조부 페트루샤가 결투에서 어떻게 죽었는지!
나는 울었다 어떻게 고통,거의 갈망으로 사망
그리고 주요 검은 슬픈 뭔가 네 손에 연주!
내 말 잘 들어,증조할머니!
여기에 거룩한 십자가입니다-나는 진실을 말하고있다.
있지,내 천사
독수리 날개 아래?!
얼마나 많은 소설이 있었다! 그래,기억이 안 나 카운트-카운트 하지 마!
그러나 나는 차르 니콜라스가 궐석 안에서 나와 사랑에 빠졌다는 것을 확실히 기억한다.
내게,니콜라스 황제…
내 말 잘 들어,증조할머니!
여기 거룩한 십자가-나는 진실을 말하고있다!
있지,내 천사
독수리 날개 아래?!
내 말 잘 들어,증조할머니!
여기 거룩한 십자가-나는 진실을 말하고있다!
있지,내 천사
두 머리의 날개 아래,
날개 아래,두 개의 머리 독수리 날개 아래?!